(가정법) I wished you are there??
게시글 주소: https://orbi.kr/0005285951
I wished you were there
바랐었다, 네가 거기 있 었 기를
(과거에 동일시점 과거에 있기를 바랐다)
I wished you had been there
바랐었다, 네가 거기 있 었 기를
(과거에 더 과거에 있기를 바랐다)
언급없이 쓱 넘어가던데
그렇담 잘 쓰이진 않겠지만
과거에 네가 지금 거기있기를 바랐다는
I wished you are there 인가요?
그런데 가정법 표시로서
시제늦춤을 해주면 were가되어
과거에 있기를 바랐다와 같아버리지 않나요?
지적과 답변 부탁 드리겠습니다
즉,
과거에 네가 지금 거기있기를
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
저 수능 볼때는 omr실수하면 답안지 교체 했었던걸로 기억하는데 여기 글들 보니까...
과거에 거기 있어야 했는데 없어서 아쉬웠다는 뜻
그건
I wished you were there
아니에요?
you are there랑 같지
않을텐데요
과거에 니가 거기에 쭈욱 계속하여 있어왔기를 이란 뜻입니다.
완료의 의미인가요?
쭈욱이라는 것이 이해가
부족합니다
없었다는것을 전제하므로
시제늦춤을 가정의 표시로
하기에 you were이지 해석은
현재인데
you are there는 시제늦춤도
하지않아 가정이라고
보기도 어렵고
앞에 I wished 때문에 시제가
상충되어서
이해가 더욱 복잡합니다