개인적으로 지금까지 본 최고의 자막 번역
게시글 주소: https://orbi.kr/00017006948

어벤져스의 번역 논란 속에,
개인적으로 생각하는 최고의 자막 번역.
인생 영화 타이타닉의 명장면
잭이 로즈에게 건내준 쪽지의
'make it count'
count 자동사의 뜻을
설명할 때마다 수업 시간에 얘기하는 것.
영화에서 정말 의미가 큰 장면이고
또 오브제라,
번역이 정말 중요한데...
사실 긴 문장보다는,
저렇게 뜬금없이 갑툭튀 하는
짧은 문장이 훨씬 번역이 어려움.
5형식 make가 쓰인데다가 it은
대명사도 아니고.
짧으면서도 의미가 맞으면서 임팩트가 있어야 하는데
단어 선택도 품사 선택도 아주 적절.
'순간을 소중히.'
이렇게 번역함.
'순간을 소중히 해요.' 이렇게 '해요'를 넣는 등
문장을 길게 했으면 임팩트는 분명 떨어졌을 것.
(Count의 중요하다라는 뜻을 넣고는
당연히 살리기가 힘듦.)
아,
타이타닉 전반적인 번역이
맘에 든다는 건 아님 ㅎㅎ.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
통사 2단원 끝 0 0
ㄹㅇ 하루컷 각이다.
-
다른 강사 듣다가 새로 들어보려 하는데 수업 따라가기 ㄱㅊ을지 모르겠네
-
윤성훈 강의 질문 0 0
오늘 윤성훈 3모 해설강의 봤는데 혹시 원래 강의에 애니메이션 효과음..? 다...
-
가형 미적 0 0
가형 미적 21 30 이런거 왜케 어렵냐;; 풀긴해야하는데 풀때마다 스트레스 받음...
-
내 adhd가 얼마나 심하냐면 1 1
일하다가 옆에 틀어놓은 유튜브에 공항에 대한 영상이 뜸 -> 그걸 보고 갑자기...
-
김승리T 강민철T나 김동욱T랑 비교해서 알려주실 분 이원준 쌤은 배경지식을...
-
지방 촌동네 메디컬 예2 재학중입니다. 아시다시피 타과교류 전혀 없고 동기...
-
아 씨발 왜 자꾸 선에 곡선이 살포시 접하는 건데 2 0
삼차함수에서도 이 문제 나와서 접방 세워야하고 t로 놔야하고 와 진짜 환장하겠다 걍...
-
빅나티 디스곡 ㅈㄴ웃기네 2 0
ㅋㅋㅋㅋㅋ순도200퍼 조롱ㅋㅋ
-
시발 오늘도이상한뉴스를봤어 2 0
-
시간 제한 없이 풀면 대부분 맞는데 시험장에서 문학이랑 화작 풀고 나면 시간에...
-
일본은 아직 벛꽃 피나봐요 5 4
-
네 스타일은 다 맞아 0 2
그게 너라서 더 좋아
-
국어공부가제일걱정이네요 6 1
커하 6모때는 글 존나잘읽히면서96점찍고 나 한의대갈줄 알았음 근데 9모때는...
-
1황 답다
-
기분이 묘해짐 저 사람들 이제는 뭐 하고 있을까 저런 말투 쓰던 사람들이 이제는...
-
2주차 하고 있는데 강의가 5시간인데 이걸 하루만에 다 드든거임? 현강애들은 하루에...
-
좆같은 실기 술기 3 0
이걸 어떻게 다 외우지
-
여기에 목표 학과 댓글로 적으면 16 0
이런 느낌으로 만들어봄 (단 50% 확률로 귀찮아지면 안만들 수도 있음) (Ai...
-
나 수능 어케봤지 2 0
몇개월만에 이렇게 되다니
-
뜌따이가 요청한 Team 09 8 4
-
들었으면 출발. 0 0
흔들리지 말고 들어라.
-
지금 카페인 마시면 안 되겠지 1 1
아.. 대안이 없네 뭘 마셔야하지
-
서울역에 왔습니다 0 0
이유는 딱히 없어요
-
의외로 216학파인 아이돌 0 0
https://youtu.be/UBV5KCCIer8?si=C8pEW1k41FUiJ6Z...
-
에피 센츄 둘다 안되눈 성적이긴한데 궁금해서…. 릅알못인데 에피랑 센츄가 뭔지 뭐가...
-
이러면 시발 왜 거금을 들여서 개시발 자리도없고 도서관에 자리가 쳐 없는게 그게...
-
탐구 선택 근거 0 0
옛날에 모고나 내신에서 1, 2받아본(탐스퍼거였음) 과목 조합으로 사문+지1 함...
-
고딩때 이원준 듣는 애들특 2 3
오르비,포만한,빡갤,시대갤 4개중에 하나는 무조건 함
-
무너졋어요 0 0
영어로 하면 octopus lost
-
쿠라나 신곡 맛도리네 키야ㅏ 0 0
-
근데 생각해보니까 10 1
만약에 진짜 존나 극악의 확률로 공군 당첨되면 수능을 못보잖아 그러면 안되지이이이
-
그것만 있다면,, 누구나 과학자가 될수있다고 생각함
-
공군을넣어말아넣어말아넣어말아 3 0
내일까지인데
-
전 아무말도 하지 않았습니다
-
영어 1이 왜쉬움? 3 1
아니 진짜로..
-
와 개화나는 상황 발생 5 0
처음에 돈 내야한다는 말 1도 없길래 편집 다하고 이제 다운받을라니까 그제서야...
-
눈마새 재밌나 0 0
드래곤라자랑 하얀늑대들은 봤는데
-
한의대 선배님들 3 0
중간 공부 어떻게 하는지 모르겠어요 한자 너무 어려워요.. 다들 어떻게 공부하신거에요??
-
이런 미소녀한테 놀림받고 싶다 2 1
-
강대 vs 강하의(기숙x) 0 0
강대 장학금 50or100 (아직모름) 강하의 장학금100(독서실비 미포함) 시대는...
-
수능 공부 말고 다른 공부 7 2
입시 끝내고 대학 전공이든 뭐든 빨리 다른 공부 하고 싶음 공부를 싫어하는 건...
-
나 개추면 못생겼음좀 7 5
-
난 왜 개소리마저 진부할까.. 6 1
슈팔...
-
유튜브 프리미엄 3년쓰면서 6 2
처음으로 정가주고 구매함..
-
세지 vs 지구과학1 0 0
저거 둘다 해보신 분들은 난이도 차이 어느정도로 느끼시나요? 제가 세지만 해봤는데...
-
편의점 혼밥 9 0
아싸라우렀어
-
님들 국어 풀때 0 0
독서같은거 인문, 기술, 예술? 이렇게 잇잖음. 몰아서 풀으는게 정배임? 아니면...
-
강은양T가 탈인간인 이유 5 1
2시간씩 주무시면서 저런 고소 인물 관계 다 정리하심 ㄷ
혹시 어렸을 때 영미권 국가에서 살다 오셨어요?
아뇨, 대학교 3학년 때 영국 2개월 여행한 게 영미권 전부입니다 ㅎㅎ
와 대단하시네요 정말 열심히 영어 공부하신 것 같아요.
감사합니다 ㅎㅎ 대학교 때 잘 안 놀았어요 ㅎㅎ
저도 영어 전공 희망하는데 선생님처럼 되고 싶네요
저보다 훨씬 나은 사람이 되시길..! 지금도 일 하기 싫으니 오르비에 글쓰는 어리석은 사람입니다!
적어도 최악의 번역은 최근에 보았네요...ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ 그거 영화 봐야하는데... 볼 의지도 없고.... 사람도 없고....
make it 을 순간 이라고 해석한건가요?
그렇게 단편적으로 볼수는 없지만 정말 구우우욷이 따지자면 그렇게 볼 수도...!? 앞 뒤 대화와 의미의 함축성과 임팩트와 꼬시려는 상황이다라는 make it count의 모든 걸 고려해 나왔다고 봐야지요 ㅎㅎ
타이타닉 안 봤는데ㅠㅠ 봐야게써요. 번역은 글자수 제한 때문에 제2의 창작이라고 프랑스어 번역하시는 엄마 친구분이 그러시더라고요.
c'est ça?? 영화 번역은 특히 그렇겠네요 ㅋㅋ 번역은 정말.. 고통임...
To be, or not to be.
삶이냐 죽음이냐 그것이 문제로다.
헤헿 영화는 아니지만 이것도 괜찮다고 생각해영 ㅎ
네, 명언이죠 ㅎㅎ 다만 원문에서 크게 벗어나지 않게 번역한 것이고 그래도 충분히 좋은 번역이 되었다는 점에서 고민 작업이 막 쩔었을 거 같지는 않은..
요즘 초월번역 시리즈 많이 나오던데... 이것도 설명듣고보니 멋지네요