TMI
게시글 주소: https://orbi.kr/00077990788
과거 인터넷의 번역기에선
하츠네 미쿠가 이명박으로 번역되는 오류가 있었다
구글번역기엔 사용자 참여로 번역 오류를 잡는 시스템이 있었는데
한국의 네티즌들이 하츠네 미쿠의 한국어 번역명으로 이명박을 제안했다고 함
그런데 왜 빙 번역기까지 오류가 났는지는 마이크로소프트측에서도 알지 못하겠다고 한다



0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
부엉이피직스 0 6
진짜.. 그 나쁜의미로 아픈게아니라 좀 아픈거같음 감정기복이 혼자서 웃었다가 불행했다가 머임..
-
밥먹으러가고싶어 1 0
1시나돼야 먹을듯 오노....
-
잘까말까 0 0
음
-
쳐잘란다 0 0
ㅇ
-
그리운오르비언 0 3
[질래4바를]
-
국어 노베 1 0
반수 하려고 하는데 국어 글 길면 읽는게 너무 느리고 그런데 어떻게...
-
3덮 과탐 컷 나옴? 0 2
물1이랑 생1
-
캔 캔 캔 빈 캔 캔캔 빈캔캔 3 0
캔
-
아마 박사까지 갈듯 1 1
연구자 되고 싶음... 철학과에서
-
사실 성별 리플리임 0 0
여붕이임 하와와
-
정석민 단점 2 0
1. 타 국어강사들에 비해 질답이 너무 느림 (근데 친절도는 1등)2. 교재에...
-
김현우 vs 강기원 2 0
추천해주세요!
-
쿨쿨 0 0
잘래
-
안냐떼요 2 0
오랜만이떼요
-
오 2 1
-
문과수능 전과목 평균 몇등급 0 0
몇등급이면 경희대가나요
-
담배가 싫어요 0 1
본인만 피고 빨리 PASS AWAY 하시면 참좋겠는데 주위사람들에게까지 PASS...
-
왜 이상한 글 싸니까 0 1
조회수가 겁나 올라가네 머임.
-
지구왜안망함 1 0
어째서



첫번째 댓글의 주인공이 되어보세요.