AI 때문에 번역가나 통역전문인 죽는다 그러는데
게시글 주소: https://orbi.kr/00074733899
아무리 천하의 AI라고 한들 인간의 섬세함에는 절대 미칠 수가 없는 게 대본이나 자막 같은 거 AI로 미친듯이 해석 돌려도 유창하게 안 나오는 경우가 부지기수라 각 언어권 원어민 번역가나 통역전문가들이 일일이 눈알 똑바로 뜨고 굴리면서 오역된 부분 체크해서 제대로 내줘야 하는 게 그들의 일거리임
의외로 눈과 목이 혹사당하고 장시간 좌석에 앉아서 일하다보니 운동 안 하면 건강 조지기 좋은 직업임 ㅋ
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
인서울 - 서울대, 연세대(서울·송도), 고려대(서울), 서강대,...
-
아침일찍부터게임하고있자니 인생망한기분이..
-
존나 고민했는데 정답률 뭐노..
-
이쯤되면 찬우쌤 0
생각나는 작년 9호 에필로그 찬우쌤의 엽서, 종강.. 누군가 가을의 쓸쓸함과 겨울의...
-
아
-
“한국 AI 역량 이 정도일 줄이야”...미국·중국 이어 세계 3위 1
우리나라가 배출한 인공지능(AI) 모델의 역량이 양강 국가인 미국과 중국에 이어...
-
중딩 고1때 공부를 안해서 ㄹㅇ 이해도 못하고있었는데 설명 들어도 이해X 수학적...
-
내일 더프보는데 스포당할라
-
어렵다고해주세요 제발 15번에 25분쓰고 망했음..
-
나도 이제 에어팟 프로3 오우너
-
전국서바랑 비교해서 어떤가요
-
직관풀이가 잘되서 그런지 15번 30번 틀렷음 아무리봐도 전대실모가 더 어려운데...
-
레더자켓 ㅇㅇ
-
남들보다 12시간 먼저 일어난 슈퍼얼리버드
-
어떰 갈만함?
-
겹치는 라인이 어디인가요?
-
1지망이 디지스트임 대구경북사람아님
-
확통 30 답 1
왱케다르지 누군 19 누군 28… 내얖자리앉은애는 14나왓다던데ㅜ뭐여
-
왜냐면 진짜 응시를 안 했거듬
첫번째 댓글의 주인공이 되어보세요.