영어발음에 집착할 필요없나?
게시글 주소: https://orbi.kr/00072005485
remedy 치료,치료하다인데
이걸 리메디,레메디,리미디,레미디 아무렇게나 읽어도 되는거임?
사전에서 들어보니 레메디로 들리는거 같던데
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
친구없어서 ㅈㄴ외롭네 ㅠㅠ
-
ㅆㅂ우리아빠 뭔데 11
대학생 때 사진 넣었는데
-
합격 ㅇㅈ 21
술과 뱃지를 대령하라~
-
베르테르 34번 2
33번은 32번이랑 아예 똑같은 상황이라 패스
-
남이 보는 내얼굴 13
제일 정확한게 먼가요???
-
이거 병이에요?
-
밸겜 25
시간을 되돌려주진않는데 너가 5살이됨 할거임? 여태 너가 이룬 모든건 사라지고 그냥...
-
냄새임. 진짜임 ㅇㅇ ㅇㅈ?
-
이상형 5
속쌍까풀 맨 걸이요
-
우승은 브리온.
-
어떤과는 추합문자 주고 어떤 과는 안주고 그러진 않겠죠?ㅠㅠ 제가 2차 3차...
-
오프닝곡 좋은데 왜 이리 자주 바꾸지
-
쪽지 7명 4
옯아싸라 우럿써
-
애교 부려볼게 6
냥~~♡♡
-
이거 결혼하자는 플러팅아닌가요??
-
왜저러는거지
-
9n년생분들도 꽤 많고 8n년생분도 계시고 00~06 빠짐없이 다있고…
수능영어에서는 그렇게까진 안중요함
영어듣기에서는 중요할거같은데
수능영어야 상관없죠
아하
the remedy for a broken heart
고장난 심장을 위하여 치료하다
외국인이 밝기를 발기라고 발음하는 느낌 아닐까 싶음
그런듯
아는게 여러모로 좋긴 합니다