언어 <- 알수록 신기한 점이 많음
게시글 주소: https://orbi.kr/00070715432
어렸을 때 아기들이 내는 소리 중에서
"엄마" 라는 단어가 영미권에서는 mama로 비슷하고
아빠, papa는 외국에서는 된소리가 없다는 점을 고려하면
꽤나 비슷하고..
영어에서 꿈을 뜻하는 Dream도
한국의 "꿈" 처럼
잘 때 꾸는 꿈과 나의 목표를 뜻하는 꿈과
같은 단어의 뜻이 있고..
뭔가 뭔가 해외에서 공통적인 언어의 그런게 있다는게
언어가 달라도 비슷한 그런게 있다는게
참 신기한 것 같음
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
진짜 성능 ㅈ된다 구글에 검색하는거보다 100배 빠르고 정확해짐
-
올오카 다 듣고 tim에 있는 기출을 따로 풀고, 이원준쌤 브크cc 들으려고 하는데 비추인가욮
-
오르비 미적러중에 내가 미적 젤 못함
-
누가 전화하면서 욕하시는데 노캔 뚫고 다들어옴
-
흐흐흐
-
이제 고3인 학생인데 고1,2 때 놀다가 내신은 4점대 중반이라 이미 망해버렸고...
-
이거 민폐아님? 4
할배가 지하철에서 신발벗고 발을 의자에 올려놨음 냄새
-
이미지 세젤쉬 미적분 (워크북 포함) + 미친기분 시작편 둘다 새책인데 사실분...
-
나는 뭐지 15
고등학교 때 나랑 맨날 같이 다니던 친구 둘 다 이번에 설의 갔는데 현역 땐 내가...
-
비독원 어떻게 풀어야함? 난 아무리 풀어도 문제에서 자꾸 실수만 하던데
-
오늘은 여기까지 10
9to8 이번주도 고생했다 ㄹㅇ
-
여자 하루 몇딸 4
ㅈㄱㄴ
-
연고대 3회합격자, 연상논술입니다. 진짜 열심히 준비한 칼럼입니다. 도움이 되기를...
-
히히 설의갔다 13
현실은 안되니까 게임이라도
-
평백 99+ 영어 1등급 받아서 환급 금액으로 멕펜 플레이어2 사려고... 일렉...
-
잠 2
ㅃ2
-
수학이랑 과탐 기준 주 몇회 회당 몇시간이 적당하다 보시나요?
-
남자 1일 몇딸 13
ㅈㄱㄴ
-
그게 나야 바 둠바 두비두밥~ ^^
-
반수할건데 0
반수할건데 종강하고 3일여행 괜찮을까요 ? 대신 상반기에 적어도 하루에 5시간씩은 공부할 예정입니다
-
수리/통계 복전 (주전공은 전컴임)22/23학년도 수학 만점 고등, 대학수학 암거나
-
심심해.. 2
나도 빨리 전역해서 다시 자유를 맛보고 싶다 ㅠㅠ 군필 분들 존경합니다.. 이...
-
첫 모의고사는 어렵기도 했고 감이 많이 떨어져있어서 잘 보진 못했어요. 그래도...
-
공부하셈 4
공부 재밋음
-
의외로 바로 풀려서 놀람; 현장에서 40분 붙잡고 못풀었는데 ㅋㅋ 현장감 진짜 무시 못하는듯...
-
솔직히 별 지장 없는거 같음뇨 전 인생이 1 1뜌땨 였음뇨
-
해축 다시 봐야게따 10
전역도 햇겟다 다시 보고 싶구낭
-
브크 2세대는 어땠는지 너무 궁금하구나 얼마나 어려웠으면
-
저 같은 사람이랑 해줄 사람도 없고
-
이거 적는거 전자펜슬로 적어도됨? 사진 캡쳐해서
-
대부분의 N수생들은 수능 한국사 대비를 어떻게 해야 하는지 잘 알고 있지만 내신...
-
전에 브크 듣다가 포기했는데 현장에서 저렇게 할 수 있는거임..?
-
언어능력 때문이었음 해석하는 연습만 따로 가지니까 풀맞 비율이 늘어남
-
인생을 건 시험에 투머치는 없다 이거 진짜 존나 많이 해도 된다는 거야 아님 한번에 끝내라는 거야?
-
틀렸어도 나의 접근이 sol2, 3으로 나올 때
-
공부하려햇는데 1
소화안돼서 좀 걸으려고 나왔음 맨날소화기관이문제야
-
심심해 죽겟다 6
수2 문제는 풀기 시른데 말이지
-
너무나도 흔해빠진 기출 문제로 요즈음의 프로 수험생들이라면 바로 f' 전개해서...
-
오르비언들 패기 5
마구 패기
-
지우개 번짐 0
지우개 쓸때마다 번지는거 같네 샤프심H쓰는데 이게 문젠가.. 잘 아시분 계신가요?
-
부탁드립니다.
-
청소를 해보세요. 강력 추천드림. 책 위치도 조금 바꿔보고, 필기구도 바꿔보고.....
-
강의 시작합니다
-
뒷삭 머임 1
ㄷㄷ
-
소설 주제 추천 2
공부 전 손풀기 키워드 추천 해줘 2개만 골라 씀 일단 입시 커뮤는 넣을래
-
Bye 10
언어는 되게 그 사람을 정의하는 여러 기준 중 하나임.. 신기
와 꿈은 ㄹㅇ이네요 뭔가 신기하다
그리고 또 하나 더 있는데 아무리 외국어를 많이 배워도 순간적으로 제시하는 긴 숫자를 외울 때에는 모국어로 변환해서 외운다는 거임...
예를 들어 1249 5028 이런 숫자는
영어로 onetwofournine fiveOtwoeight 뭐 이렇게 들어도
머리로 듣고나서는 한국어로 치환에서
일이사구오공이팔
이렇게 외우고 있음 ㄹㅇ 신기
그래서 모국어를 보존해야함 흑흑

역시 옯 해린이것이 진정한 강(해린)평!
저도 그런생각 하면서 ‘사랑’은 언어권마다 겹치는게 거의 없어서 좀 신기했음
아 진짜 그렇네... 인간의 가장 보편적이고 옛날부터 노래해온 인간의 가장 기본적인 정서인데 언어나 발음이 유사하지 않은거는 ㄹㅇ 신기..
와 그렇네요 생각해볼수록 신기한 부분인듯
신기..신기쓰
학구열이 뛰어난 청년.
으흐흐
한자문화권이라 그런거겠지만 일본어로도 잠잘때 꾸는거랑 미래의 목표나 둘다 夢(ゆめ)네요
근데 한국어 꿈은 꾸다에서 나온 거니까 한자문화권인거랑은 관련 적은듯..! 근데 한국도 일본도 중국도 영미권도 다 이런건 ㄹㅇ 신기
그러고보니 그렇네요
夢이란 한자 자체엔 장래희망이라던가 이상 같은 의미는 별로 없고 몽상이란 단어에서 떠오르듯이 잘때 꾸는 꿈의 뜻이 강하고요
그리고 일본어로는 꿈을 꾼다고 안하고 꿈을 본다(夢を見る)고 하니까 단어의 어원도 전혀 다를거같고요
진짜 우연히 같은걸로...
일본에서는 꿈을 꾸는게 아니라 꿈을 보는거구나 ㄹㅇ 우연히 겹친거네 그럼 진짜 신기하네 ㄷㄷ
옳다=right 오른쪽=right도 신기했음
왼손에서 외다도 틀리다라는 뜻이니까.. 근데 해외에서는 왼손잡이가 이상하게 여겨져서 막 고쳐주고 그런 게 종교적으로 강해서 이해가지만 우리나라는 종교적으로 그런 건 없는데도 언어 비슷한게 ㄹㅇ 신기