근데요 외국어가 한글로 번역이 안되는데요
게시글 주소: https://orbi.kr/0002002242
그니까 어떤 단어를 보고 뭔지는 알겠는데
한글로 입밖으로 번역은안되요
해석은되고 글은 어떤글인지 알겠는데 한글로 번역안되요
l2에서 l1으로 진입하는 단계인가요?
한 외국어 3년보니까 이렇게 되던데.. 물론 엄청어려운건
한글로 번역해서 해석해야되는데 근데 참 신기한게 100점은아니에요
항상 1컷에 걸쳐요 또 시간은 15분남아요 항상 1컷에 걸쳐요
참 전 한국인도 아니고 외국인도 아닌것같아요 저같은분 계신가요?
외국어를 외국어자체로 읽는분 외국어 1등급분들은 다 이럴거같은데
어렵고 추상적인 지문들빼고.. 그래서 그런지 막 1형식 2형식 동사 주어
이런거 가르치는거 보면 좀 이해가안되네요 참고로 외국어 못함
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
답지를 안보고 풀고싶은 문제인데 대가리를 굴려도 안풀리는 문제 고통스럽다
-
ㅇㅇ 6
ㅇㅇㅇ
-
합니다.
-
신택스 강의를 듣기 시작했는데요, 풀이 하실때 영어를 한국어로 해석해주십니다, 근데...
-
한의대를 가고 싶어서 가는 새끼가 어딨냐? 의떨 치떨 해서 가는 거지 ㅅㅂ
-
시놉시스 3회 2
23분 50 1컷 45라던데 47정도 될것같다 싶음 작년 6평은...
-
비가와 6
바람까지부러!
-
점심 먹는다 1
ㄷㄱㅈ
-
goat
-
재수인데 아직 공부 “본격적”으로 시작안한 team 06이면 개추 ㅋㅋ 1
일단 나부터 ㅋㅋ
-
이거 가끔 로그아웃되면서 필기 다 날라가는데 왜이런건가요 ㅠㅠ
-
오순 3
-
오 뭐임 16
사실 스블할때 220722 어려워서 넘겼는데 바로 풀리네 이제
-
탕 13
-
심차, 사차 '그래프'의 특수성은 지난 수년간의 기출에서 빈번하게 준킬러, 킬러...
-
평등견임.
-
어떻게 축제라인업이 최예나 qwer 투어스 윤하지? 우리는 돈을 어디다쓰는것이야
-
누구있어요???
-
걍 컴퓨터 뚜들기면 나오는거 아니냐 뭐이리 오래걸림
-
진짜 너무 싫다 그냥 진짜 토할거같고 그냥 앉아있는데 몸이 베베 꼬임 문제가...
-
운빨로 뚫기
-
재수생 작수 윤사에서 사문으로 틀기로 급하게 오늘 결정함 내신으로 2단원까지 했었음...
-
내가뭘잘못했길래 3
세상이나보고뒤지라고등떠미는수준인걸까
-
처음먹어봤는데 굿~~!! 축제땜에 첫도전
-
얘들아사랑햐 5
아이라브유
-
긴장풀려서 6
몸살onㅋㅋㅋㅋㅋ 몸 엄청아프네..
-
안녕하세용 2
반가울수도있겠어용
-
머지..
-
유나 이쁘네요 6
인하대 축제 짤 보는데 이쁘네
-
투표) 수능수학 순수실력 GOAT 강사는 누구냐? 32
1. 박승동 “나는 서울대학교 수학교육과 79학번이고 수석 졸업생 입니다.“ “나는...
-
가르치는애들중에 과학 1과목 2등급 필요한 아이들 있는데 2등급 받는데 시간투자 젤...
-
님들 이거 공감됨? 25
옆동네에서 퍼옴 개인적으로는 1이랑 2랑 같은 말이라 생각하면서 공감하고 3은 잘...
-
스탠모 2회 0
아니 나만 1회보다 2회가 훨씬 어렵게 느껴짐??
-
딱 2등급 정도만 맞고 싶은데 공부할때 좋은 마음가짐이나 추천하는 컨텐츠 있다면...
-
24 모솔 이러니까 너무 스트레스 받음.. 걍 나한테 문제있는 거 같고
-
항상 사람들 풀이 보면 탐구같다는 생각보단 수학(특히 기하)같다는 생각 많이...
-
ebs헤ㅐ라 8
넵
-
'OO아, 뾰족구두일랑 벗어버리고 논으로 돌아가자' 대충 저런 구절이 있는...
-
안녕하세요 현월입니다 이건 칼럼은 아닙니다 칼럼인 줄 알고 들어오셨다면 죄송합니다...
-
1. 전재산 꼬라박아서 엔비디아 주식 풀매수한다. 2. 냅둔다.
-
30분까지 ㄱㄱ
-
N축 <<< 요즘은 생각보다 미적에서 많이 안 쓰임 4
오히려 수1 수2에서 더 많이 쓰이고 하다못에 요즘 기조 반영해서 나온 문제들...
-
아... 베란다 열 자신이 없다
-
참신한 문제를 참신하게 굴려서 풀때마다 좋음 미적의 엔축 그리고 풀 때 희열과는 또 다른 느낌...
-
ㅈㄱㄴ
-
아오늘 공부하기시름 13
어떡함
-
한판에 2분인데 100판만 해도 3시간 반인거임 시간 살살 녹네
-
좆된거 0
내인생
ㅋㅋㅋㅋ뿜엇네요L2
김기훈 쌤이 말하지 않았나요. 영어로 자연스러운 글도 한글로 억지로 번역하다 보면
1문장이 지나치게 길어진다던가 도대체 무슨 소리를 하는 지 모를 정도로 허접해지는 경우가 있다고요
특히 대한민국 일반적인 학생 수준이면 더더욱 그럴테구요 .. 그냥 서로 언어가 달라서 그런 것 같아요
참고로 저도 님이랑 실력 비슷함. 그리고 해석 잘 못함 ㅋ