• 고대쩌리짱 · 217689 · 11/11/07 15:46
    회원에 의해 삭제된 댓글입니다.
  • S.E김소프 · 346567 · 11/11/07 15:48 · MS 2010

    번역해놔도 틀릴가능성은 줄어들지 않을 듯..

    킬러문제는 그 자체가 외국어 영역이라고 보기 힘듬 ㅋㅋ

  • 올해는끝내자 v 연대 · 376323 · 11/11/07 15:49 · MS 2011

    선지다넣어보면 되지않나요 ..

  • S.E김소프 · 346567 · 11/11/07 15:51 · MS 2010

    일단 번역을 해놔도 뭔 소리인지 몰라요..

    11수능 빈칸킬러 참조해보시면 번역 전문으로 읽어도 진짜 ㅋㅋ

    본문에 내용맥락도 제대로 안잡힌다면 선지 넣어놔도 아리송함...

  • 올해는끝내자 v 연대 · 376323 · 11/11/07 15:53 · MS 2011

    해석을써놓으면 풀수있을텐데
    단지 글내용이정리가안되서 틀리는거아닌가요?

  • S.E김소프 · 346567 · 11/11/07 15:58 · MS 2010

    아니요..

    내용 자체가 추상적인데다가 어떤 한 소재가 반복적으로

    나오기는 하는데 매번 다른 단어로 재진술 되거든요 [킬러문제 맥락이 거의 다 이럼]

    근데 이 단어는 번역대로 해버리면 진짜 쌩뚱맞아서 사실상 글에서 말하고자 하는 소재랑 매치가 잘 안되요

    그래서 해석을 써 놓으면 완전 아리송한 글이 된다는거죠...;

  • LIMUS · 333409 · 11/11/07 16:01 · MS 2010

    그 문제 저희 학교 원어민도 한번 틀리더군요.. ㅡ;;

    틀렸다고 말하더니 다시 풀어서 맞춘 문제입니다.(26번이던가요...)

    외국어 능력을 평가하는 수능의 취지에는 맞지않는다고 생각한다고 하더라구요.

    ps. 그 원어민 미국 유명대학에서 라틴어과목때문에 차석졸업했어요..