질문돌이 [362859] · MS 2010 · 쪽지

2011-07-10 17:42:15
조회수 256

영어해석 2문단 정도 질문이요(구문분석도)

게시글 주소: https://orbi.kr/0001389919

1.In gazing at a mountain range from a distance, the peaks seem to rise clear against the sky. There seem to rise clear against the sky.There seem to be no obstacles to hider him who would climb to the top.But as you  draw near, everything changes. What seems so simple at a distance grows infinitely complex as you draw hearer. So is it with life.

2.With every passing day his health improved."Ah" he would exclaim to me,"island life has charms not to be found every where! Half the ills of mankind might be shaken off without doctor or medicine by mere residence in this lovely portion of the world.


굵은 글씨 위주로 해주시면 감사하겠습니다

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • 초코바라 · 312855 · 11/07/10 17:47 · MS 2009

    1.먼거리에서 산을 보니 정상이 맑은 하늘과 대비되어 한눈에 들어왔다
    더욱더 정상이 잘보인다.
    그가 정상을 오르는데 방해될건 아무것도 없어보인다. 그러나 가까이 보면 모든것이 달라진다.
    먼거리에서 쉬워보였던 모든것은 가까워 질수록 정상 오르는것은 상상할 수 없을 만큼 복잡해진다.
    우리 생활도 이렇지 않은가? ㅎㅎ

    ex)병원가 가보니 의사란 종족은 참쉽게 돈버는거 같단말이야 저런건 나도 할 수 있다 참나..
    라고 하지만 막상 의사가 되보니 의사로서 돈버는 것은 결코 쉽지 않다는 것을 느낀다는 이야기

  • 초코바라 · 312855 · 11/07/10 17:57 · MS 2009

    2.하루하루가 지나가며 그는 건강을 회복했다.

    (내용상 병때문에 섬에 있었나봐요) 야 섬만큼 생활하기 좋은곳이 없더라(라고 그가 나한테 말했다.)

    (문맥상, 정확하진 않지만 thrills가뭔지 --;;) 약이나 의사없이 인류의 반은 이런 섬에서

    모든 안좋은 것들을 털어낼 수 있을것이다.

    섬속의 생활을 예찬하는걸까요?

  • uknowuno · 377715 · 11/07/10 18:03 · MS 2011

    thrills가 아니라 문맥상 the ills의 오타같은데요. 인류의 질병의 반은 단지 이런 아름다운 곳에서 거주하는 것 만으로도 털어낼 수 있을 것이다..

  • 초코바라 · 312855 · 11/07/10 18:05 · MS 2009

    와 쩌네요 고수신..듯 ..

    저도 스릴?이게 뭐 오타같긴했는데 감이안왔거든요

    단지 이런 아름다운 곳은 문맥상 섬이기 때문에 표현을 대채했습니다.

  • uknowuno · 377715 · 11/07/10 18:08 · MS 2011

    고수는 탤런트고요. 허헉!!!! ㅋㅋ 띄어쓰기한 것 같길래.....
    동방신기의 재결합을 바라며 글을 써봤습니당

  • 초코바라 · 312855 · 11/07/10 18:06 · MS 2009

    그런데 the 라고 써도 the others 처럼 복수가 올 수 있는건가요?
    the item 이런것과는 뭐가 다르죠?

  • uknowuno · 377715 · 11/07/10 18:12 · MS 2011

    그냥 당연히 글쓴이가 지칭하려고 하는 것이 단수면 the+단수명사, 복수면 the +복수명사로 알고 있습니다.

    다만 일반적인 어떤 명사의 특징을 나타낼때(이름하여 종족대표)는 굳이 the+복수명사를 쓰지 않는다. 라고 들었습니다. 예) The pen is a good writing implement. 이렇게요

  • 질문돌이 · 362859 · 11/07/10 18:02 · MS 2010

    against의 meaning을 대비해서 이런 식으로 잡으면 되나요??

  • uknowuno · 377715 · 11/07/10 18:04 · MS 2011

    대비, 대조하여 란 뜻 정도면 무리 없을 듯합니다..

  • 초코바라 · 312855 · 11/07/10 18:07 · MS 2009

    예.. 항상 문맥상 의미가 제일 중요하다는거 잊지마세요..

  • 질문돌이 · 362859 · 11/07/10 18:07 · MS 2010

    the ills 맞아요 오타 지송요

  • 초코바라 · 312855 · 11/07/10 18:08 · MS 2009

    ebs는 아닌것같고 그냥 일반 시중문제집인가 보군요