[정보] 인간 번역 vs 인공지능 번역
게시글 주소: https://orbi.kr/00011324516
"2017년 2월 21일 세종대학교에서 인간과 인공지능의 번역 대결이 진행되었다. 인간 번역은 30세 젊은 여성부터 55세 남성까지 다양한 연령대의 전문 번역사들이 맡았다. 인공지능 번역은 구글 번역, 네이버 파파고, 시스트란이 맡았다. 대결 과제는 한국문학 '어머니와 딸'과 한국비문학 '셀프 빨래방'을 영어로 번역하고, 영미문학 'Thank You For Being Late'와 영미비문학 Fox Business News를 한국어로 번역하는 것이었다. 대결 결과는 60점 만점에서 인간 번역은 평균 49점, 인공지능 번역은 20점을 받아, 인간의 완승이었다. 전문가들의 이야기를 들어보자."
… 중략 …
인공지능 번역의 발전이 번역 전문가에게 시사하는 바도 중요하지만, 내게는 영어를 배우고 가르치는 사람들에게 끼치는 영향이 더욱 중요하다.
http://blog.naver.com/geunilavie/220941395977
--
인공지능의 발전이 생각보다 빠른 것 같습니다.
관심을 가지고 있는 학생분들이 있을까봐 간단히 쓰고 갑니다.
이야기가 재미있다면 좋아요를 눌러주세요.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
강기원T 러이브를 조금 늦게 들어가서...첫주차부터 한주에 두강씩 들으려고 했는데...
-
부지런행
-
걍 옆사람 붙잡고 같이 밥먹자할까
-
요새 국밥이 너무 땡기는데 나도 이제 틀인가 ㅠㅠ
-
하지만 투투는 힘들겠지
-
대학 휴학생 가능 대상 초딩들 짱잼일듯
-
https://m.site.naver.com/1Abu2
-
학교 배치 망했다고 자퇴했는데 걍 운동해서 몸 만들고 연애하면서 공부해서 내신...
-
돈이 너무 많이 들어가네요,, 초기에 좀 투자하면 나중에는 쓸 일 별로 없겠죠,,?
-
하.. ㅋㅋ 내 200!!!!!!!
-
"선생님" 이거 읽어야되냐 ㅋㅋㅋㅋ
-
인클라인 15로 하고 속도 7로 10분 걷?다가 인클라인 3으로 하고 속도 11로...
-
학잠이 왤케 비싼 거야..
-
진심으로
-
* 자세한 문의는 아래의 링크를 통해 연락 바랍니다....
-
치킨 무ㅜ를 반ㄴㅁ만 씹고 넘기ㅏㅁ면 식도가 따가워요
-
이미 먹긴 했는데
-
새르비 스킵
-
시범과외는 1
뭘 어떻게 해야하지… 긴장 안되나요
-
고1인데 내신준비할때 굳이 풀어야할까요...?
-
친구 추천으로 들었는데 진짜 ㅈㄴ 좋다. 원래 3~4 등급 왔다 갔다 하는...
-
ㅇㅇ?
-
개강왜하지 14
나는고딩인데? 왜개강해?
-
압출기 소리만 나도 몸이 막 벌벌떨렸음 어휴 그때 상상만하면
-
화2 촉매 질문 3
(정)촉매 작용 -> 활성화에너지 낮아짐 -> ->활성화에너지 이상의 에너지를 가진...
-
친구랑 현강 2
친구랑 유대종 현강 같이 다니는데 보통 친구랑 같이 다니면 자리도 같이 앉나요?...
-
주말에 뭐하세요? 21
ㅎㅎ
-
옯스타 말고 공스타 만들었는데 맞팔좀요 ㅠㅠ 아마 모고 기록용으로 쓸듯?
-
청사과 보컬 2
진짜 되고싶다….
-
인원수 적어서 열릴지도 의문인데 일단 모르는거니까 ㅊㅊ좀
-
그래서 가기가 무서움 레이저 압출 다해봄 받으면서 울었음 너무 아프고 서러워서.....
-
1년전엔 일반글도 10분이면 300 갔었는데 이륙컷 좋아요 11/진작 이륙해도...
-
하아아아아
-
특히 색소침착은 약 발라도 답 없더라 돈 깨져도 병원 갑시다
-
피램, 마닳, 유네스코 중에 정석민 방식이랑 그나마 비슷한 거 있나요..?
-
표는 매진이지만 많은 관심 부탁드립니다...
-
내가 잘 살 수 있을까 14
낮에 부모님이랑 헤어질 땐 눈물 안났는데 밤 되니까 갑자기 눈물나 근데 룸메 있어서...
-
냥대 스매 0
무조건 체육 관련 선택과목 들어야하나요 일반 학생은 학교에서 못 듣게 하던데..
-
붉은기가 좀 가라앉았으면 좋겠네요.. 먹는것도 조심해야겠죠? 고기 치킨 이런거...
-
본인 공통 기준 개념은 현우진 기출은 양승진 실전개념은 김범준 미적 개념은 현우진...
-
전 잘 모르는데 삼촌이 의사셔서 그거 ㄱㅊ다고해서 처방받음 피부 좋아지긴한듯 ? 광고아님ㅋㅋ
-
자는거야!
-
3월 봄바람 맞으면서 대학 캠퍼스 돌아다닐 때 그때 따듯하고 나른한 바람이 대학생인 걸 알려줌
-
님들 그거앎? 0
요네즈 켄시 내한이 22일남음 오늘부터카운트다운들어간다
-
처방없는걸로요 흠
-
25수능 국어 6등급 입니다. 부끄럽지만 도움을 구해 봅니다 0
국어 공부 관련해서 질문 받아주실 수 있는 분 쪽지 부탁드립니다 시발점 뉴런 이신혁...
-
하 강기원 왤케 끌리지 11
요즘 너무 허수마냥 이 강사 저 강사 다 궁금하다 현우형 좋긴한데 강기모띠t도 궁금하네
-
근데 나부나가 증명을 안 하잔아 로쿠데나시......... 가볼까......
-
스페셜티..
-
2024 수능 준비할 때 사놨던 기출문제집들 아까운데 그냥 버리는게 나을까요…...
저거 번역기술 완벽히 한다음에 번역어플 만들면 그 어플 연매출 겁나 좋을듯
순간적으로는 매출이 높겠지만, 네이버나 구글이 따라오는 순간 매출이 확 줄어들지 않을까요?
네이버나 구글은 통번역은 무료 서비스로 제공할 가능성이 높을 것 같아요
네이버 구글이 그 앱을 개발할것이라고 생각해요
약육강식. 네이버 구글이 중소기업들 다 잡아먹을듯
zero-sum 게임이 되지 않을 가능성도 있어요
물론 네이버나 파파고와 똑같은 컨셉트로 경쟁하는 중소기업은 먹히겠지만, 인공지능 번역 시장이 생기면 그것을 활용한 새로운 생태계가 만들어지지 않을까 짐작만 해봅니다
안그래도 찾아보니 네이버는 '파파고' 라는 번역기를 개발하고 있더라구요... 네이버 기업자체가 요즘 보면 정말 열일하는듯 해요
파파고가 한국에서 가장 좋은 인공지능 번역기인 것 같아요 네이버갓..
인공지능의 내용 이해도는 0에 가깝고 어떤 패턴으로만 번역을 하는 것 같아서.. 이 부분이 해결되지 않으면 사용이 곤란할 거라는 생각이 드네요.
다행인지 불행인지는 모르겠지만 아직 인공지능 번역은 사람이 하는 것만큼 유연하게는 못하는 것 같아요