the brilliant green
게시글 주소: https://orbi.kr/00078748323
1. Bye Bye Mr. Mug (1997)
Into the fire dolls and future days
인형과 미래를 불속으로 던져요
Goodbye our favorites and my love Mr. Mug
안녕 우리가 가장 좋아하는 것과 나의 사랑 머그씨
The life we knew is ending the happiness rise and fall
우리가 알았던 삶은 끝나가고 행복하기도 하고 불행하기도 해요
Baby but I never thought we'd lose it all
하지만 우리가 그 모든걸 잃었다고는 생각하지 않았어요
Bye bye.. Mr. Mug I don't know was I dreaming?
안녕.. 머그씨 모르겠어요 제가 꿈을 꾸고 있었나요?
When I thought I heard you say "we were in love"
난 당신이 "우리는 사랑에 빠졌어"라고 말한줄 알았어요
But what am I do now that I've overheard
하지만 우연히 들은 지금 난 뭘 해야 하나요?
And I know there's another girl
당신에게 다른 여자가 있다는걸 알아요
I think it's time we said "Goodbye".. Mr. Mug
이제 헤어져야할 시간인것 같아요.. 머그씨
With nothing left but memories
추억빼고는 남은게 없어요
The way life used to be..
어떻게 살았는지도..
If only we could try once again
다만 우리가 다시 시작할 수 있다면 좋겠는데
But I can't do it once again
하지만 그럴 수 없죠
I'm sorry! bye bye.. Mr. Mug
미안해요! 안녕.. 머그씨
Mr. Mug I don't know was I dreaming?
머그씨 잘 모르겠어요 제가 꿈을 꾸고 있었나요?
When I thought I heard you say "we were in love"
난 당신이 "우리는 사랑에 빠졌어"라고 말한줄 알았어요
But what am I do now that I've overheard
하지만 우연히 들은 지금 난 뭘 해야 하나요?
And I know there's another girl
다른 여자가 있다는걸 알아요
I think it's time we said "Goodbye".. Mr. Mug
이제 헤어져야할 시간인것 같아요.. 머그씨
Baby no way I can keep this smiling face
계속 웃고 있을 수가 없네요
Cause right now I'm so sad inside it's gone away
내 마음은 너무 슬프고 사랑은 떠나버렸으니까요
Gonna miss you but now I know I don't need you in my world
보고 싶을 거에요 하지만 내 인생에 당신은 필요하지 않아요
Now I know there 's another girl
지금 당신에게 다른 여자가 있다는 걸 알아요
I think it's time that we said "Good bye"
이제 헤어져야할 시간인것 같아요
Good bye our favorites and my love Mr. Mug
안녕 우리가 가장 좋아하는 것과 나의 사랑 머그씨
2. goodbye and good luck (1997)
It"s likely to snow tonight
오늘 밤 눈이 올 것 같아
I gazed out of the window
난 창밖을 내다보았어
Goodbye and good luck my friend
안녕 행운을 빌어 내 친구
She said to me "Will you come?"
그녀는 내게 "너 올 거지?"라고 말했어
I didn't know whether to stay or go
난 갈 것인지 안 갈 것인지 알지 못했어
I wish I could be there someday
내가 그곳에 있었으면 해
Yes I think it's all right
난 괜찮다고 생각해
She'll make out fine with no mistakes
그녀는 실수 없이 잘 해낼 거야
Looking back on that good old days
좋았던 그 시절을 되돌아보며
We had a long talk about it
우린 그것을 오랫동안 얘기했지
We'll awake through the night all, yeah
우린 밤새 깨어있을 거야
I'll miss you very much if you move
네가 떠나가면 난 널 무척이나 그리워할 거야
I'll want to go there with you
나는 너와 그곳에 있고 싶을 거야
My dream will come true someday
내 꿈이 언젠가 이루어질 거야
Yes I think it's all right
난 괜찮다고 생각해
She'll make out fine with no mistakes
그녀는 실수 없이 잘 해낼 거야
I wonder whether it will be fine
내가 괜찮아질지 궁금해
Will be fine tomorrow
내일은 괜찮아질 거야
In the cold winter night, I say
난 추운 겨울밤에 말해
Goodbye and good luck to you yeah
안녕 그리고 네 행운을 빌어
I wish to go there
내가 거기 갈 수 있기를
Oh see you again
다음에 또 만나자
I thought of the happy days
나는 우리의 꿈에 나왔던
When I was in our dream
행복한 날들을 생각했어
Yeah see you again
그때 또 만나자
The snow whispers down wo yeah
눈이 속삭이듯 살포시 내리고 있어
Fall went quickly and christmas
가을이 빨리 가버렸고
Came soon It's time you went
크리스마스는 벌써 와버렸어 네가 갈 시간이야
I wish you good luck my friend
난 네가 행복하기를 빌어
Looking back on that good old days
예전 좋았던 그 시절을 되돌아보며
I cried untill my eyes dried
난 내 눈이 마를 때까지 울었어
I'm going to miss you
난 네가 그리울 거야
Yes I think it's all right
그래 난 괜찮을 거야
She'll make out fine with no mistakes
그녀는 실수 없이 잘하고 있을 거야
I wonder whether it will be fine
내가 괜찮아질지 궁금해
Will be fine tomorrow
내일은 괜찮아질 거야
In the cold winter night, I say
난 추운 겨울밤에 말해
Goodbye and good luck to you yeah
안녕 그리고 네 행운을 빌어
I wish to go there
내가 거기 갈 수 있기를
Oh see you again
다음에 또 만나자
I thought of the happy days
나는 우리의 꿈에 나왔던
When I was in our dream
행복한 날들을 생각했어
Yeah see you again
그때 또 만나자
The snow whispers down wo yeah
눈이 속삭이듯 살포시 내리고 있어
Say "Goodbye and good luck"
안녕 그리고 행운을 빌게
I'm with you all the way
난 언제든 너와 함께야
Oh see you again
다음에 또 만나자
I thought of the happy days
나는 우리의 꿈에 나왔던
When I was in our dream
행복한 날들을 생각했어
Yeah see you again
그때 또 만나자
The snow whispers down wo yeah
눈이 속삭이듯 살포시 내리고 있어
Goodbye and good luck wo yeah
안녕 그리고 행운을 빌어
3. There will be love there -愛のある場所- (1998)
大きな曲がり角を曲がったなら走り出そう
큰 길모퉁이를 돌았다면 달려 나가자
とまどうことはもうやめて
망설이는 일은 이제 그만둬
その先に何があるのかは分からないけど そう
그 앞에 무엇이 있는지는 알 수 없지만, 그래
強くあるために
강해지기 위해서
"楽しみに待つ"とゆうこと
"즐겁게 기다린다"라는 것
待つ時の楽しさも今では空っぽで
기다릴 때의 즐거움도 이제는 텅 비어
不安で一杯になる
불안으로 가득 차 버렸어
悩みはいつも絶えなくて不満を言えばきりがない
고민은 항상 끊이지 않고 불만을 말하자면 끝이 없지
全てに立ち向かう強さを下さい I believe...
모든 것에 맞설 수 있는 강인함을 주세요 I believe...
Love that's waiting for me
Love that's waiting for you
そこから流れて行けるような世界を見つけたい
그곳에서 흘러갈 수 있는 듯한 세계를 찾고 싶어
There will be love there
There will be love there
いつかは誰かのために生きていたい
언젠가는 누군가를 위해서 살고 싶어
ここにあるヒミツに罪悪感を背負って生きていた
여기에 있는 비밀 때문에 죄책감을 안고 살아왔어
視界の外を見渡せば
시야 밖을 바라보면
まるで手すりさえもない
마치 난간조차도 없는
真っ暗な闇の中にある階段を
캄캄한 어둠 속에 있는 계단을
あてもなく降りていた
정처 없이 내려가고 있었지
"未来へつながる運命"を信じる
"미래로 이어지는 운명"을 믿어
幸福な偶然にめぐり逢うと 自分に言い聞かせて
행복한 우연을 만날 거라고 자신에게 다짐하며
嘘つきの糸を切ってそして
거짓말쟁이의 실을 끊고, 그리고
真実と向き合う勇気があるって信じたい
진실과 마주할 용기가 있다고 믿고 싶어
yeah,I believe...
Love that's waiting for me
Love that's waiting for you
永久不変の優しさに包まれていたい
영구 불변의 다정함에 감싸이고 싶어
There will be love there
There will be love there
愛する一人のために生きてゆきたい
사랑하는 한 사람을 위해 살아가고 싶어
あらゆる時代この世の中から
모든 시대 이 세상 속에서
青空の彼方 星空の彼方
푸른 하늘 저편, 별빛 가득한 하늘 저편
迷いも閃きも未知のもの めぐりめぐる奇蹟
망설임도 깨달음도 알 수 없는 것, 돌고 도는 기적
so...Love that's waiting for me
Love that's waiting for you
そこから流れて行けるような世界を見つけたい
그곳에서 흘러갈 수 있는 듯한 세계를 찾고 싶어
There will be love there
There will be love there
輝く唯一の光を探して走り出そう
빛나는 유일한 빛을 찾아 달려 나가자
そしてその場所で愛する一人のために
그리고, 그곳에서 사랑하는 한 사람을 위해
生きてゆきたい
살아가고 싶어
信じている there will be love there
믿고 있어 there will be love there
4. 冷たい花 (1998)
傷つけ合うくらい 愛していた
서로 상처 입힐 정도로 사랑했었지
夢は絶望になった 知らぬうちに
모르는 사이에 꿈은 절망이 되었어
刺し込む光が すきま風が
내리쬐는 빛이 새어 들어오는 바람이
濡れた頬に痛く 浸み入るよう
젖은 뺨에 아프게 스며드는 것 같아
どうせ明日という日はあって
어차피 내일이라는 날은 오고
何かが満たしてゆくの いつの日か
언젠가는 무언가가 채워가겠지
根拠のない 小さな 新しい夢
근거 없는 작은 새로운 꿈을
手の平に感じてるの wo yeah
손바닥 위에 느끼고 있어 wo yeah
I'm feeling my self again
I'm feeling better now...
ゆりかごを 揺さぶる風 oh
요람을 뒤흔드는 바람 oh
I'm feeling my self again
I'm feeling better yeah...
振り返るように 夢から覚めた
뒤돌아보듯 꿈에서 깨어났어
清らかな心で ぶっ潰したい
깨끗한 마음으로 부숴버리고 싶어
夢も希望も捨てた 自分の手で
꿈도 희망도 내 손으로 버렸어
怖れていたもの 何だったっけ そう
두려워했던 게 뭐였더라 그래
今はもうわからないし
이젠 더 이상 모르겠고
わかりたくもない
알고 싶지도 않아
ここからまた日は昇って
여기서 다시 해는 떠오르고
この空に痛切に何か感じても
이 하늘에 절실하게 무언가를 느껴도
想い出と切なく語らうことが
추억과 애틋하게 이야기 나누는 것이
何の役に立つってゆうの wo yeah
무슨 도움이 된다는 거야 wo yeah
I'm feeling my self again
I'm feeling better now...
大切に壊したい
소중하게 망가뜨리고 싶어
I'm feeling my self again
I'm feeling better yeah...
冷たい花を 蹴り散らすように
차가운 꽃을 발로 차 흩뜨리듯이
I'm feeling my self again
I'm feeling better now...
ゆりかごを 揺さぶる風 oh
요람을 뒤흔드는 바람 oh
I'm feeling my self again
I'm feeling better yeah...
振り返るように 夢から覚めた
뒤돌아보듯 꿈에서 깨어났어
I'm feeling my self again...
I'm feeling my self again
I'm feeling better yeah...
冷たい花を 蹴り散らすように
차가운 꽃을 발로 차 흩뜨리듯이
5. そのスピードで (1999)
泥だらけの靴蹴っとばした
진흙투성이 신발을 걷어찼어
湿った部屋の中
눅눅한 방 안에서
小さな物語を失くした夜
작은 이야기를 잃어버린 밤
魔法にかけられた
마법에 걸렸어
一つの存在 一人の天使
하나의 존재 한 명의 천사
私に手を振っていた
나에게 손을 흔들고 있었어
凍えた体を暖めてくれる甘いチョコレート
얼어붙은 몸을 따뜻하게 해주는 달콤한 초콜릿
急いでランプを吹き消そう
서둘러 램프를 불어 끄자
限りあるこの世界に身を委ねて
유한한 이 세계에 몸을 맡기고
鏡の中に私がいる
거울 속에 내가 있어
悲しみの翼を転がる光は月の方へ
슬픔의 날개를 구르는 빛은 달 쪽으로
この胸を映して
이 가슴을 비춰서
星屑のように散りばめて壊して
무수히 많은 별들처럼 흩뿌려줘 부숴줘
そのスピードで
그 스피드로
することもなくて夜も昼も
할 일도 없이 밤이고 낮이고
あくびしたり泣いたりして
하품하거나 울거나 하며
それはもういくじなしで
그야말로 겁쟁이에
寒がりの悪魔が胸に住んでる
추위를 타는 악마가 가슴속에 살고 있어
もしこの魔法が解けるのなら
만약 이 마법이 풀린다면
朝に階段を一段でも昇って
아침에 계단을 한 계단이라도 올라
手を伸ばし風を感じ
손을 뻗어서 바람을 느끼고
雨粒を感じ鏡を叩き割るのに
빗방울을 느끼며 거울을 깨뜨릴 텐데
心の鈍らぬうちにそう
마음이 무뎌지기 전에 이렇게
悲しい声をこの声を投げつけ
슬픈 목소리를 이 목소리를 내던져
進むひたすらに息をして
나아가요, 그저 숨 쉬며
光のスピードで気まぐれに星を目指して
빛의 속도로 변덕스럽게 별을 향해서
青白い涙を月並みの言葉で飾って
창백한 눈물을 진부한 말로 꾸며서
浮かべて
나타내줘
そのスピードで
그 스피드로
夢のように気まぐれに星を目指して
꿈처럼 변덕스럽게 별을 향해서
青白い涙を月並みの言葉で飾って
창백한 눈물을 진부한 말로 꾸며서
浮かべて
나타내줘
そのスピードで
그 스피드로
そのスピードで
그 스피드로
6. 長いため息のように (1999)
今明けてゆく空に誓った どんな悲しみも
지금 밝아오는 하늘에 맹세했어, 어떤 슬픔도
この手に受けて強い気持ちで感じてゆくことを
이 손에 받아서 강한 마음으로 느껴 나갈 것을
夢は現実よりも時には残酷のようで
꿈은 현실보다도 때로는 잔혹한 것 같아서
目覚めて少し切なくて泣いた 悲しい夢だった
잠에서 깨어나 조금 서글퍼서 울었지, 슬픈 꿈이었어
時々この世の何もかもがいまいましくて
때때로 이 세상 모든 것이 분하게 느껴져서
後悔に埋もれた私の言葉
후회에 파묻힌 나의 말을
掃き捨てる場所見つけ出せたら
쓸어버릴 곳을 찾아낼 수 있다면
We will be happy in your dream
I'll be happy in my mind
幸福の星を流して
행복의 별을 흘려보내며
We will be happy in your dream
I'll be happy in my mind
長いため息のように
긴 한숨처럼
数秒前の過去に脅えて訳も分からずに
몇초전의 과거에 겁먹어 영문도 모른 채
自分を責めた 何て無益な苦しみなんでしょう
자신을 탓했어, 얼마나 무익한 고통인 거죠
あなたがくれた本を開いてここから逃げ出そう
당신이 준 책을 펼쳐서 여기서 도망치자
今や明日や現実よりも少しはマシだから
지금이나 내일이나 현실보다도 조금은 나을 테니까
いつの日もわたしの答は定まらなくて
언제나 내 대답은 정해지지 않아서
迷いに迷って遠回りして
헤매고 헤매이다 먼 길을 돌아서
たどり着く場所 そこで待っていて
겨우 도착한 장소, 거기서 기다리고 있어줘
We will be happy in your dream
I'll be happy in my mind
真実が闇の中なら
진실이 어둠 속에 있다면
We will be happy in your dream
I'll be happy in my mind
いっそ消していってよ
차라리 지워버려 줘
銀の月の下 影を落とす 静かに …
은빛 달 아래 그림자를 드리우네 조용히...
We will be happy in your dream
I'll be happy in my mind
幸福の星を流して
행복의 별을 흘려보내며
We will be happy in your dream
I'll be happy in my mind
長いため息のように
긴 한숨처럼
I will be happy in your dream
I'll be happy in my mind
長いため息のように
긴 한숨처럼
7. 愛の♥愛の星 (1999)
冷たい水の滴落ちて 生まれる愛の星
차가운 물방울이 떨어져 태어난 사랑의 별
眩しい光を駆け抜け来た
눈부신 빛을 앞질러 왔어
今見た悪い夢の中につながるこの世界
지금 꾸었던 악몽 속에 연결되는 이 세계
余分な涙は拭ってあげる
남아있는 눈물은 모두 씻어 버렸어
流れる雲が突然形を変えてしまうように
흘러가는 구름이 갑자기 모습을 바꾸어버린 것처럼
見つけたはずの答えもすぐに見失うから
보여야 할 답도 곁에 보이지 않기에
明日が晴れた空の日でも Woo Baby
내일이 맑은 하늘의 날이더라도 Woo Baby
心に光りを閉ざす暗い闇が
마음에 빛을 가린 검은 어둠이
落ちたら連れ出してあげる Yeah
떨어지면 이끌어가네 Yeah
よけいな感情を捨てたら 広がる無数の星
쓸데없는 감정을 버리면 늘어나는 수많은 별
しあわせと風に満ちた光
행복한 바람에 가득찬 빛
あなたの不安の空 曇らせるものの全て
당신의 불안한 하늘 흐려진 것 모두
壊して希望の景色すぐ見せてあげるから
부서져 희망의 모습을 바로 보여주기에
例えば強い雨の日には Woo Baby
만약 폭우의 날에는 Woo Baby
教えて 冷たいその雨の糸から
가르쳐줘 차가운 빗줄기 속에서
救ってあげる今すぐ Ah
구해주네 바로 지금 Ah
過ぎてゆく 一度も振り返らぬまま
지나가버렸어 다시는 되돌릴 수 없는 채
白くさく花に似て強く繊細な光の様に
하얗게 피어나는 꽃과 같이 강하게 섬세한 빛처럼
8. CALL MY NAME (1999)
近付く理想の方へ あなたがこの手を引いて
가까워오는 이상쪽으로 그대가 이손을 이끌어
冴えない時間を越えて 私の名前を呼んで
희미한 시간을 넘어 나의 이름을 불러줘
どうでもいいけどこれが あるべき運命なら
어찌되던 괜찮지만 이것이 반드시 운명이라면
ねぇどんな風に 明日から生きていけばいい?
있잖아, 내일부턴 어떤식으로 살아가야 하지?
Baby 空は閃く 雲影もない真昼に
Baby 하늘은 빛나고 구름조차 없는 한낮에
一粒の雨が落ちた
한방울의 비가 내렸어
ため息 走り抜けて 疲れて 疲れ果てた
한숨은 달려나가서 지칠대로 지쳤고
時計は海の中 時間は止まった 私の名前を呼んで
시계는 바다 한가운데로, 시간은 멈췄어 나의 이름을 불러줘
昨日と今日のスピードに 何度も泣いたけど
어제와 오늘의 스피드에 몇번이고 울었지만
なぜそんな風に? 教えて want your love again
어째서 그런식으로? 가르쳐줘 want your love again
Baby 覚えた 小さな喪失感の渦に飲まれ
Baby 기억하고 있던 작은 상실감의 소용돌이에 휘말려
底知れぬ深さを知った
바닥을 알 수 없는 깊이를 알았어
離れてゆくあの太陽は永遠の握手の様に
멀어져가는 저 태양은 영원의 악수처럼
この胸に残る Woo Yeah
이 가슴에 남아 Woo Yeah
I love you,love you, I love you baby
Iwant you,want you, I want you back again
Baby 空は閃く 雲影もない真昼に
Baby 하늘은 빛나고 구름조차 없는 한낮에
一粒の雨が落ちた
한 방울의 비가 내렸어
冷たく輝く太陽は永遠の握手の様に
차갑게 빛나는 태양은 영원의 악수처럼
この胸に残る Woo Yeah
이 가슴에 남아 Woo Yeah
Baby, baby, call me baby
Please baby, won't you save me
Oh baby, come back baby
Please baby
I need your love, baby Yeah
9. BYE! MY BOY! (1999)
甘く続く優しい嘘
달콤하게 이어지는 상냥한 거짓말
時々それも悪くはなかった
때로는 그런 것도 나쁘지는 않았어
馬鹿な下手なたくさんの嘘
바보같이 어설픈 수많은 거짓말
それでも決して悪くはなかった
그래도 결코 나쁘지만은 않았어
Ah偶然にあるものばかりが
우연히 존재하던 것들이
偶然壊したもの
우연히 깨지고만 거야
それがここにいた二人
그것이 여기에 있던 두 사람
BYE! MY BOY!
안녕! 내 사랑!
勝手な事ばっかり言って
제멋대로 말하기나 하고
大したDE-TA-RA-MEなバカだった
정말이지 터무니없는 바보였어
Ah永遠を誓った二人が
영원을 맹세한 두 사람이
永遠にSA-YO-NA-RA
영원히 이별을
それもここにいた二人
그래도 여기에 있던 두 사람
BYE! MY BOY!
안녕! 내 사랑!
やっと運命に出会えた二人が
간신히 운명을 만난 두 사람이
運命にSA-YO-NA-RA
운명처럼 이별을
そしてここにいた二人
그렇게 여기에 있던 두 사람
BYE! GOODBYE!
안녕! 잘 가!
Ah偶然にあるものばかりが
우연히 존재하던 것들이
偶然壊したもの
우연히 깨지고만 거야
それがここにいた二人
그것이 여기에 있던 두 사람
BYE! MY BOY!
안녕! 내 사랑!
そして永遠を誓った二人が
그렇게 영원을 맹세한 두 사람이
永遠にSA-YO-NA-RA
영원히 이별을
それもここにいた二人
그 역시도 여기에 있던 두 사람
BYE! MY BOY!
안녕! 내 사랑!
10. Hello Another Way -それぞれの場所- (2000)
yesterday 月光の彼方に浮かれて巻かれていたっけ oh
yesterday 달빛의 저편에 띄어지고 감겨있었나 오
say hello それでも今は前へと進もう
say hello 그래도 이젠 앞으로 나가자
突然 例えひとりぼっちになってしまっても
돌연히 아무리 혼자가 되버린다 해도
街を見下ろし笑う “魔法使いと青い鳥"
거리를 내려다보고 웃네 “마법사와 파랑새”
幻想の花を投げた 深紅の空に 祈りを胸に
환상의 꽃을 던진 진홍의 하늘에 기도를 가슴에
let's sing a song!“hello! another way!"
あなたの空 いつの日か 例え離れても
너의 하늘 언젠가 아무리 떨어지더라도
愛してるわ big kiss for my friends! いつも味方よ
사랑한다구 big kiss for my friends! 언제나 네 편이야
yeah sing a song!“hello! another life!"
いつかは旅立っていく それぞれの場所へ
언젠간 여행길에 오르는 제각각의 장소에
でも今は側にいて 巡りくるその時まで
그치만 지금은 곁에 있어줘 돌아오는 그 시간까지
rainy days 自分の弱さ立ち止まる度に 流した涙の雨
rainy days 자신의 연약함에 멈춰 설 때마다 흘러내린 눈물비
少し強くなっても 覚えていて欲しい
조금 강해져도 기억해줬음 해
不安な時には 必ず勇気をあげるから
불안할 때엔 반드시 용기를 줄 테니까
空想の闇を抜けて やけに眩しい夏を背に
공상스런 어둠을 빠져나와 이윽고 눈부신 여름을 뒤에
追いかけた真昼の月 溜息をつく空の高さに
쫓아간 한낮에 뜬 달 한숨 짓는 하늘의 높이에
let's sing a song!“hello! another way!"
手を伸ばして 夢見るの 今は遠くても
손을 뻗고 꿈을 꾸는 거야 지금은 멀어도
信じたい きっといつかは 叶うと決めているから
믿고 싶어 분명 언젠간 반드시 이뤄질 거니까
let's sing a song!“hello! another way!"
今ここまで 来れたのは あなたがいたから
지금 이곳까지 온 건 네가 있었으니까
逢えてよかった thank you for my friends! いつも味方よ
만나서 다행이야 thank you for my friends! 언제나 네편이야
yeah sing a song!“hello! another life!"
いつかは旅立っていく それぞれの場所へ
언젠간 여행길에 오를 제각각의 장소에
でも今は側にいて 新しい朝が来るまで
드치만 지금은 곁에 있어줘 새로운 아침이 올 때 까지
11. angel song -イヴの鐘- (2000)
霧の架かる空に鐘は鳴り渡り
안개 낀 하늘에 종은 울려 퍼지고
夜という優しき遠い空の恋人へ
밤이라는 다정함이 먼 하늘의 애인에게
溜息は今宵も雪に閉ざされし
한숨은 오늘 밤도 눈에 닫히고
薔薇の鎖を引く清らかな手触れたくて
장미의 사슬을 잡아당기는 맑은 손에 닿고 싶어서
the angel song 囁いてこの耳元に
속삭여줘, 이 귓가에
天使の歌声がこの空を焦がすように
천사의 노래가 이 하늘을 애태우는 듯이
せつなくてあなたのために
애처로워서 당신을 위해
空を見上げる度雪の景色を想った
하늘을 올려다볼 때마다 눈 내리는 경치를 생각했어
「忘れない…」
「잊지 않아...」
翼ある手紙よすべて預けよう!
날개 달린 편지여, 전부 다 맡길게!
寒いこの夜空に赤い月とイヴの鐘
차가운 이 밤하늘의 붉은 달과 이브의 종
the angel song 逢いたくて空を見上げた
만나고 싶어서 하늘을 올려다봤어
あなたがくれた羽雪 今も遠い窓辺に
당신이 주었던 날개 지금도 머나먼 창가에
想い出は美しいけど
추억은 아름답겠지만
やがて溶けてしまう雪になるなら早く
이윽고 녹아버리는 눈이 된다면 어서
つかまえて抱きしめて欲しい…yeah
붙잡아서 끌어안아주길 바라…yeah
数知れぬ想いを乗せ流れてく…☆☆☆
셀 수 없는 마음을 싣고 흘러가…☆☆☆
囁いてこの耳元に
속삭여줘, 이 귓가에
天使の歌声がこの胸を焦がしてく!
천사의 노래가 이 가슴을 애태우고 있어!
蒼白いこの雪空に
새파란 이 눈하늘에
X'masを告げる天使の鐘が響く
크리스마스를 전하는 천사의 종이 울려 퍼져
ここに居て聖なる星の下…
여기에 있어줘, 성스러운 별 아래...
せつなくて空を見上げた
애처로워서 하늘을 올려다봤어
いつか見せてくれた雪の景色を想った
언젠가 보여주었던 눈 내리는 경치를 생각했어
忘れない
잊지 않아
「忘れない…」
「잊지 않아…」
12. Forever to me 〜終わりなき悲しみ〜 (2002)
There's no single star
Only clouds beside me
Standing in the wind
Now I have magic words
麗しき 孤独な夜よ
아름답고 고독한 밤아
側に居て
곁에 있어주렴
Believe in love tonight
My heart is crying out for you
Yeah
"Forever to me "
月影の黒薔薇に 心を込めて
달빛 흑장미에 마음을 담아
伝えたい この翼捨てて
전하고 싶어 이 날갤 버리고
あなたへの 愛の言葉を
너에게 사랑의 언어를
罪深き旋律に写した
죄많은 선율에 비췄어
You're forever to me
浮き上がる 刻印の文字
떠오르는 각인의 문자
駆けてゆく 星のシルウェット
달려가는 별의 실루엣
月にさえ嫌われた
달에게 조차 미움받았어
"Forever to me "
呪縛に背けぬなら この瞳を閉ざす
속박에 나올 수 없다면 이 눈을 닫겠어
眠らない... 街を見降ろして
잠들지 않아.. 거릴 내다보며
飛び込めば あなたに会える
뛰어들면 너를 만날 수 있을 거야
So baby for you 恋に落ちた堕天使
So baby for you 사랑에 빠진 타락천사
Woo yeah
Baby I can go anywhere for you
I see your smiling face I love you
降り積もる憧れに 心を込めて
가득 쌓인 동경에 마음을 담아
伝えたい この翼捨てて
전하고 싶어 이 날갤 버리고
星の雨 夜空に掛かる
별의 비가 밤하늘에 걸려
愛とゆう運命に溺れたい
사랑이라는 운명에 빠지고 싶어
離れゆく 闇の月空に
떨어져 가는 달이 낀 어둠에
煌めいた 胸の痛みは
빛난 가슴 속 통증은
愛とゆう終わりなき悲しみ
사랑이라는 끝없는 슬픔
You're forever to me
You're forever to me
You're forever to me
"Believe in love tonight"
13. Rainy days never stays (2002)
I always took the easy way
Just sit around and say complaints
It's now time to say goodbye
浮かび上がる後悔を
떠오르는 후회를
つきまとう憂鬱を
늘 가시지 않는 우울함을
そっと雲に流して
살짝 구름에 흘려보내고
I will find the answer in my heart so…
いくつもの世界が 壊れても
몇개의 세상이 부숴져도
果てない憧れがこの胸に降り注ぐ
끝없는 동경이 이 가슴에 쏟아져내려
「Raining all day」 going away
Step out to be myself again
追いかけたい It's an amazing day!
쫓아 가고 싶어
「Raining all day」 has gone away
あの夏のように
그 여름 처럼
My dream…そばにいて 見つけるから
곁에 있어줘 찾아낼테니까
単調な日差しと単調な波に
단조로운 햇살과 단조로운 파도에
傷は癒えてゆく
상처는 치유되어가
深い呼吸の中で やがて雨になって
깊은 호흡 속에서 이윽고 비가 되어서
海に溶けるから
바다로 녹아드니까
後悔が臆病に姿を変えていく 嫌な日も
후회가 겁쟁이처럼 모습을 바꿔가는 싫은 날도
孤独につかまらない 強さ忘れないで
고독에 사로잡히지않아 강함을 잊지 말아줘
「Raining all day」 何度も
몇번이나
振り返る夢を諦めることが怖かった
뒤돌아본 꿈을 포기하는 것이 두려웠어
「Raining all day」
晴れない夜空もあるけど
찌푸린 밤하늘도 있지만
Little star…気がついて
깨닫게 돼
Rainy days never stars
「Hurry now it's time to say goodbye, goodbye
Sun is waiting for you to arrive, alive
Hurry now it's time to say goodbye, goodbye
Door is open for you to…」
「Raining all day」 going away
Step out to be myself again
今 優しい風を受けて
지금 상냥한 바람을 맞으며
「Raining all day」 has gone away
あの夏に眠る My dream…kiss me once again
그 여름에 잠든 My dream…kiss me once again
I'll find a better way
「Raining all day」 going away
Can't wait to go and spread my wings
Blowing a kiss to me,hello amazing day!
「Raining all day」 has gone away
Sunshine of mine, just be with me
keeping my heart warm as today
Rainy days never stays
14. I'M SO SORRY BABY (2002)
夜空に瞬く星
밤하늘에 반짝이는 별이
壁の呪文のせいで 分かりあえない
벽의 주문 탓에 알아볼 수가 없어
グラつく愛、傷つけ合うふたり
흔들리는 사랑에 서로 상처 받는 두 사람
今宵、満月のせいで 引くに引けない
오늘 밤 보름달 탓에 부르고 싶지만 부를 수 없어
駆け出した夜、
달려나간 밤,
後悔のあと見上げた空に
후회 뒤에 올려다본 하늘에
離れた心を「I need your love」
멀어진 마음을 I need your love
つなぐ星と星「To get my sugar high」
이어주는 별과 별 To get my sugar high
切なくて胸が「I miss you boy」
안타까워서 가슴이 I miss you boy
痛い I'm so sorry baby
아파 I'm so sorry baby
あれから一晩中
그때부터 밤새도록
深い悲劇の溝に 堕ちてしまった
슬픈 비극 속에 빠져버렸어
悪魔になって
악마가 되어서
いっそ沈むわ 戻れないなら
차라리 가라앉을게 돌아갈 수 없다면
魔法の鏡に「I need your heart」
마법의 거울에 I need your heart
月夜を映して「My torment coming again」
달밤을 비추어줘 My torment coming again
あなたが笑えば「Please hear my bell」
네가 웃어준다면 please hear my bell
生きてゆけるわ baby
살아갈 수 있을 거야 baby
広げた辞書に針を落として
활짝 펼친 사전에 바늘을 떨어뜨려봐
ねえ聴こえるわ、耳を澄ませば記憶の中に
들릴 거야 귀를 기울이면 기억 속에서
離れた心を「I need your love」
멀어진 마음을 I need your love
つなぐ星と星「To get my sugar high」
이어주는 별과 별 To get my sugar high
愛しくて胸が「I need you boy」
사랑스러워서 가슴이 I need you boy
震えてる I miss you
떨리고 있어 I miss you
まだ暗い朝に「I need your heart」
아직 어두운 아침에 I need your heart
翼を描いて「My torment coming again」
날개를 그려서 My torment coming again
この愛つないで「Please hear my bell」
이 사랑을 이어줘 Please hear my bell
言える I'm so sorry baby
말할 수 있을 거야 I'm so sorry baby
15. Stand by me (2007)
長い一日が終わり
길고 긴 하루가 끝나고
消えていく 過去への扉
사라져 가는 과거를 향한 문
傷ついてもいい それより
상처입는대도 괜찮아 그것보다
違う自分を見てみたい
또 다른 자신을 보고 싶어
Can I try? "Why should I?" 途切れた声
Can I try? "Why should I?" 끊어진 목소리
記憶の箱に眠る想い
기억의 상자에 잠든 추억
You're always on my mind so…
stand by me
錆びついた世界に何があるの ? Show me stars again いつか
녹슬었던 세계에 뭔가가 있어 ? Show me stars again 언젠가
でも見えない煌めきがあること
그래도 보이지 않는 반짝임이 있다는 걸
気づかせてくれたから
알아차리게 해줬으니까
心を覗けたなら
마음을 들여다보면
今すぐに 楽になるかな…
지금 바로 즐거워질까…
誰のものにもならないで
누구의 것도 되지 말아줘
勝手な願いだけれもど
멋대로인 소원이지만
だけど いつか壊してしまう
하지만 언젠가는 부수게 되버려
ガラスの箱に
유리 상자에
触れたらきっと戻れない so…
닿는다면 분명 되돌릴 수 없어 so…
stand by me
諦めと願いの 扉の前
체념과 바람의 문의 앞
動けない ずっと
움직일 수 없어 계속
叶うのなら 友達でいいから
이루어진다면 친구라도 좋으니까
特別になりたかった
특별하게 되고 싶었어
誰かのために泣けるなんて
누군가를 위해 우는 것 따윈
わからなかった
알지 못했어
想うだけで 愛しくて
생각하는 것 만으로 사랑스럽고
せつなくなるの
애절해져
stand by me
stand by me yeah baby
so stand by me
(so stand by me oh...)
yeah baby stand by me
(you're always on my mind)
まだ見えない煌めきがあるなら
아직 보이지 않은 반짝임이 있다면
歩き出せる きっと
걸어나갈 수 있어 분명
見つけたいの あなたと so...
찾아내고 싶어 당신과 so...
stand by me
16. Enemy (2007)
蒼ざめた空 黒鳥の列
창백해진 하늘 흑고니의 행렬
悲哀の手 群がる影
비애의 손 모여드는 그림자
すすり泣く声
흐느끼는 목소리
報われない涙は 虚しい
구할 길 없는 눈물은 그저 허무해
月に輝く 天使の梯子
달빛에 반사되는 천사의 사다리
その先に 期待をしては
그 이상 기대해본들
嘆くばかり
한탄만 남을 뿐
いつまでも そうしていたいの?
계속 그렇게 살아갈 거니?
何か変わるわけじゃない
무엇 하나 바뀌는 건 없어
奇跡なんか起こらない
기적 따윈 일어나지 않아
the Enemy lives inside myself
yeah I know...
閉ざされた空の下で
닫혀버린 하늘 아래서
震えている
떨고 있어
I stand alone
甘いだけの自分に気づいてた
계속 기대어왔단 걸 깨달았어
揺れる水面に 零した涙
흔들리는 수면에 떨어뜨린 눈물
隠せない 不安の棘
숨길 수 없는 불안의 가시
戻るなら 今
돌아간다면 지금
手を伸ばし 誰かが泣いてた
손을 내밀어 누군가가 울고 있던
感傷には浸らない
감상엔 빠져들지 않을 거야
何の役にも立たない
아무런 도움도 안되니까
The Enemy lives inside myself
yeah I know...
今はまだ 超えられない壁でもいい
지금은 넘을 수 없는 벽이라도 좋아
見てみたいの
그저 보고 싶을 뿐이야
向こう側に広がる
저 너머로 펼쳐지는
青空を
푸른 하늘을
今は小さな星だけど
지금은 비록 작은 별이지만
輝ける日を描いて
밝게 빛날 날을 그리며
ここにいるの
이곳에 있어
I stand alone
胸を突く 夜風が 虚しさが
가슴을 찌르는 밤바람이 허무함이
愚かだと 嘲るなら それでもいい
어리석다고 비웃는다면 그것도 괜찮아
見てみたいの
그저 보고 싶을 뿐인걸
その向こうに広がる
저 너머로 펼쳐지는
青い空
푸른 하늘을
17. Ash Like Snow (2008)
空赤く染める黒檀の闇
하늘을 붉게 물들이는 흑단의 어둠이
呑み込まれた星屑たち
삼켜 버렸던 수많은 별들...
儚く降り積もる灰の雪
덧없이 내려 쌓이는 잿빛 눈...
見つめた嘆きの窓
발견해버린 한탄의 창
I never dreamed
凍りつく
얼어붙어가
there... I come for you
想いは寂寞の夜空に
추억은 적막한 밤하늘로
舞い上がり砕けた
날아 올라가 깨졌어
この世界が形を変えるたびに
이 세상이 형상을 바꿀 적에
守りたいものを
지키고 싶은 걸
壊してしまっていたんだ
부수고야 말았어
心にひしめく背徳の闇
마음에 삐꺽거리는 배덕의 어둠
君の声が麻酔のように
너의 목소리가 마취처럼
冷たく感覚を奪ってく
차갑게 감각을 빼어가
矛盾を追いかけても
모순을 뒤쫓아가도
終わらない
끝나지 않아
なぜ僕は戦うの
어째서 나는 싸우는걸까...?
例えば光が消え失せて
이를테면 빛이 소멸해서
この地球が墜ちても
이 별이 떨어진다 해도
忘れないよ
잊지 않을거야
その小さな願いが
그 작은 바람이
在るべき場所へと導く
있어야 할 곳으로 이끌어줘
there I come for you yeah
Ash Like Snow
is falling down from your sky
Ash Like Snow
Let me hear...
why I have to fight?
この想いは寂寞の夜空に
이 마음은 적막한 밤 하늘로
舞い上がり砕けた
날아 올라가 깨졌어
闇を拓く栄光と引き換えに
어둠을 여는 영광의 대가로
守るべきものを失ってきた
지켜야만 할 것을 잃어왔어
(It's falling from your sky)
虚しすぎる
너무 허무해
(Baby I come for you)
砕け散った欠片に傷つくたび
부서져 흩어진 조각에 상처입을 때에
閉ざされた僕の心を
닫혀있던 나의 마음을
強くなる事を選んで
강해지는 걸 택하며
ここまで来たんだ
결국 여기까지 왔어
18. LIKE YESTERDAY (2010)
When I wish upon a star
消えた星空
사라진 별하늘
オルゴールの中に落ちた
오르골 속에 떨어진
硝子の涙一粒の嘘
유리의 눈물 한 방울의 거짓말
あなたは気づかない
넌 알지 못하네
戸惑っていた
망설이고 있던
失う事 恐れて
잃어버릴 걸 두려워해서
弱さを認めて泣いてた
연약함을 인정하고 울고 있던
あの日のように
그 날 처럼
(A girl in the Moonlight)
星の
별이
無い夜も
없는 밤도
近くにいる
가까이 있을 거야
Seems Like Yesterday
はぐれた心を見つけて
놓쳐버린 마음을 찾아서
伸ばしてくれた
펼쳐 준
その手に触れたら
그 손에 닿았더니
涙が止まらなかった
눈물이 멈추질 않았어
Baby, Wish upon a star
甘い苺のキャラメリゼを崩すたびに
달콤한 딸기가 캬라멜화를 뭉갤 때 마다
二度と戻らぬ もろさに胸が
두번 다신 돌아가지 않을 연약함에 가슴이
思わず沈みこむ
무의식 중에 가라앉아
遠く見えた
저 멀리 보였던
愛しさが傍にある
사랑스러움이 곁에 있는
愛を詩うこの鼓動に
사랑을 노래하는 이 고동에
辿り着いて
겨우 도달해
(I'm Float in your Moonlight)
不安を隠して
불안을 숨기고
進めたあの頃のように
나아갔던 그 시절 처럼
歩き出せないの
걸어나갈 수 없어
その手を離した日から
그 손을 놓은 날 부터
消えない
사라지지 않아
まだあなただけを想ってる
아직 너만을 생각하고 있어
Woo...Ah...
霧の舞う空に
서리가 춤추는 하늘에
願える星はないけど
소원을 빌 별은 없지만
続く この空の
계속될거야 이 하늘의
どこかにあると信じて
어딘가에 있을거라 믿어줘
星の無い夜も 近くにいる
별이 춤추는 밤도 가까이 있을거야
Seems Like Yesterday
想っているから
생각하고 있을테니
いつでも 変わらぬ愛で
언제든지 변함없는 사랑으로
鼓動に触れるたびに
고동이 닿을 때마다
あなたを想って涙が止まらない
널 생각해서 눈물이 멈추질 않네
19. Blue Daisy (2010)
Daisy
掠れた雲の向こう
자국 난 구름의 저편에
涙を散らす風
눈물을 흩뿌리는 바람
まだ私を起こさないで
아직 날 깨우지 말아줘
Blue Daisy
海賊船に隠す
해적선에 숨길거야
見つからないように
걸리지 않게
この記憶を閉ざしても
이 기억을 닫더라도
心までは失くさない
마음 속 까지는 잃지 않을 거야
もう一度 ここで巡り逢う
다시 한 번 여기서 만날거야
割れた砂時計の中に眠る
깨진 모레시계 속에 잠든
愛しさを連れ出せるのは
사랑을 데리고 나갈 수 있는 건
あなたという輝きだけ
너라는 반짝임 뿐이네
どこまでも深い悲しみに
어디까지나 깊은 슬픔에
錆び付いたねじが巻き戻るように
녹슨 나사가 되감기듯
瑠璃色の小さな花が 風に舞う
자색의 자그만 꽃이 바람에 춤추는
懐かしい青い空へ
그리운 푸른 하늘로
何も恐れずに
아무것도 두려워하지 않으며
Daisy
もしいつか 訳も無く
만약 언젠가 이유도 없이
涙が溢れたら
눈물이 넘쳐흐른다면
わたしのこと 思い出して
날 떠올려줘
Blue Daisy
黒いシーツを被り
검은 자리를 깨뜨려
夜空に逃げ込んで
耳を塞いだあの日から
귀를 틀어막은 그날부터
言葉なんか信じない
말들 따윈 믿지않아
目を閉じて 夢を見る前に
눈을 감고 꿈을 꾸기 전에
後悔ばかりが押し寄せるのは
후회만이 들어닥치는 건
過ちに気づけずにいた
실수에 눈치 못채고 있던
自分を絶えず呪うから
자신을 끊임없이 저주할테니까
苦しみを乗り越える意味に
괴로움을 뛰어넘을 의미로
辿り着けず
도달하지 않고
ただ 打ちのめされて
그저 때려눕혀져
見えない明日に怯えて 隠れてた
보이지 않는 내일에 겁먹고 숨어있었어
言い訳の中 埋もれて
변명 속에 파묻히고
行き場を失くした
갈 곳을 잃어버린
想い出の中に
추억 속에
誰にも探せない宝箱があるの
누구도 찾을 수 없는 보물 상자가 있네
ひとりじゃ辿り着けない
혼자선 도달할 수 없어
もう一度 ここで巡り逢う
다시 한 번 이곳에서 만날 거야
割れた砂時計の中に眠る
깨진 모레시계 속에 잠든
愛しさを連れ出せるのは
사랑을 데리고 나갈 수 있는 건
あなたという輝きだけ
너라는 반짝임뿐이네
運命が二人を隔てる
운명이 두 사람의 거리를 두는
悪魔の姿で見下ろすのなら
악마의 모습으로 얕본다면
立ち向かう
맞서겠어
そしてあなたを守るため
그리고 널 지키기 위해
ここにいる
이곳에 있을 거야
My Daisy
何度でもあなたを見つける
몇 번이고 널 찾아낼 거야
幸福の小さな花が 風に舞う
행복의 자그만 꽃이 바람에 춤추는
懐かしい青い空へ
그리운 푸른 하늘로
変わらないあの空へ
변하지 않을 저 하늘로
愛を恐れずに
사랑을 두려워하지 않으며
20. I Just Can't Breathe... (2010)
窓に打ちつける雨に 覚えた目眩と
창에 부딪치는 비에 느낀 현기증과
愛すべき歪んだ日々
사랑해야 할 이그러진 날들
風に朽ちた砂の城 決して掴めない
바람으로 스러진 모래의 성을 절대로 붙잡을 수 없어
幻想を追いかけ 疲れ果てた
환상을 뒤쫓아 완전히 지쳐 버렸어
それでも明日は来るけど
그런데도 내일은 오는데
運命は時に残酷に背を向ける
운명은 때로 잔혹하게 등을 돌려
淡い期待を裏切ってしまう
희미한 기대를 배반해 버려
冷たく 嘲笑うように
차갑게 조소하듯이
凍りつく涙が 心を霞めて
얼어붙은 눈물이 마음을 흐릿하게
もう進めない
더이상 나아가지 않아
たとえ 霧が晴れても
만약 안개가 개여도
胸の奥に立ち籠める 苛立ちの中で
가슴의 안쪽에 자욱이 낀 초조함 안으로
壊れそうになるけれど
부서질 것 같지만
今は何にも出来ない 傷つきたくない
지금은 아무것도 할 수 없어 상처입고 싶지 않아
計算で寝返る言葉なんか
계산으로 몸을 뒤척이는 말 따위
信じるだけ無駄な事
믿는 만큼 쓸데없는 것
透明に伸ばされたロ―プ
투명하게 늘려진 로프
つまづいて 破れた記憶
망설여 부서진 기억
受け止めた途端 崩れた形を無くして
받아 들인 순간 무너진 형태를 잃어버리고
溶け出した思いが 隙間に零れて
녹아 내린 생각이 틈새에 흘러넘쳐
落ちてゆくたび 苦しくなる
떨어져 갈 때 마다 괴로워져
I Just Can't Breathe...
ほんとは理解して欲しいけど
사실은 이해해 줬으면 하지만
伝わらないもどかしさから
전해지지 않아 답답하기 때문에
何もかも 煩わしくなる
모든일이 귀찮게 돼
Why Can't you believe in me?
I Just Can't Breathe...
運命は時に残酷に背を向ける
운명은 때로 잔혹하게 등을 돌려
淡い期待を裏切ってしまう
희미한 기대를 배반해 버려
冷たく 嘲笑うように
차갑게 조소하듯이
凍りつく涙が 心を霞めて
얼어붙은 눈물이 마음을 흐릿하게
もう進めない
더이상 나아가지 않아
霧が晴れて 願える星があっても
안개가 개여 바랄 수 있는 별이 있어도
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
진짜저능한ㅂㅅ짓하니까자괴감ㅈㄴ들고현타와서공부못하겟네 0 0
이렇게멍청하고민폐일수가있다니
-
조정식 듣는데 뭔가 체화가 안되는것 같아서 김지영으로 갈려하는데 지금 바꾸기 너무...
-
작수-》6평 2 0
9모 목표 국어 백분위 96 적백 영어 2 물리 50 지구 1컷 이상
-
이걸 어떻게 현장에서 맞추죠?. 다른 문제들도 빡빡한데 그냥 넘겨 짚으라는건가?...
-
야 체코 0 0
ㅈ밥인 우리나라한테도 지는 넌 뭐냐 아니 최소한 너네 자존심이면 우리는 이겨야...
-
나정도면 1 1
배급견 해야할 것 같으면 개추
-
영어황분들 조언좀요.. 2 0
진짜 영어 너무 어려워서.. 3등급만 맞고 싶은데 조언 부탁드립니다ㅠㅠ 사탐런 해서...
-
다이어그램에 세상은 이미다 정해져 있어서 지쳐, 하지만 지금은 내일을 재촉해서 향할게
-
이원준체화 1 0
강의있는거랑 책에있는거 도식 뭔차이인지 모르겠고 부교재내용들으면 그냥 당연한건데...
-
나 수능 만점 나오면 5 5
설의? 내신반영 하는 곳이라서 불안해서 안쓰고 연의 갈래요 하고 전국민 앞에서...
-
6평 시험지 운영 축구국가대표팀처럼 했으면 개추 ㅋㅋ 2 4
명보힝,아
-
다음닉 뭐로하지 1 0
중대사항인대
-
어제오늘 운동 ㅇㅈ 2 1
어제는 삼천 칼로리 오늘은 이천삼백
-
통통 92>100 가는법 있? 2 0
30번은 항상 풀고 틀리고 22번까진 시간 없어서 못감
-
평가원 모의평가 성적표 팩스 0 0
평가원 성적 팩스로 받아야 되는데 이거 지금 메일보내도 되나요? 평가원 성적표 공개...
-
작년 3모 수학은.. 4 0
수능이면 1컷 몇뜰거같음?
-
첫 글 메타? 2 0
어우 숭해...
-
김현우 서바시즌 합류 0 0
6모 84 ( 22 28 29 30틀 30계산실수) 인데 따라갈 수 있을까요 3모...




첫번째 댓글의 주인공이 되어보세요.