'-지비'라는 종결어미를 아시나요
게시글 주소: https://orbi.kr/00072288247
동북 방언 그러니까 함경도 지역에서는 '-지비'라는 어미가 표준어의 '-지'라는 종결어미와 대응합니다. 웹툰 신석기녀나 북한 관련 소재를 다루는 몇몇 매체에서 '했지비' 같은 말을 들어봤을 수도 있습니다.
표준어의 '-지'와 '-지비'의 '지'는 왠지 같은 성분 같은데 뜬금없게 어째서 북한은 '비'를 붙여서 말하는 걸까요?
사실 이건 동북 지역에서 '비'를 붙인 게 아니고 오히려 중앙어(표준) 및 남부 방언에서 '비'를 탈락시켜 버렸다고 보는 게 맞습니다. 왜냐면 '-지'라는 종결어미는 사실 중세국어의 연결어미 '-디ᄫᅵ'에서 왔거든요. 여기서 순경음 비읍이 탈락하여 '-디이>디'가 되고 구개음화를 거치면서 '-지'가 됩니다. 그리고 아마 이 어미는 '*-디비'로 재구할 수 있을 것인데, 대부분의 지역에서는 '비'가 'ᄫᅵ'로 약화되고 결국 탈락하거나 w라는 반모음을 수반한 새로운 형태(ex. -제)로 발달한 반면, 동북 지방에서는 ㅂ의 약화가 일어나지 않고 구개음화만 일어나 '-지비'가 된 거죠.
이러한 성격 때문에 방언은 옛말을 간직하고 있는, 과거의 언어를 추정할 수 있는 단서라고 불리는 겁니다
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
웹툰 제목?
신석기녀입니다
유익추
그렇지비
사극 정도전에서 유동근 선생님이 연기했던 이성계 역 대사의 어투가 이런 느낌이었죠.
지비지비자바자바