언어 <- 알수록 신기한 점이 많음
게시글 주소: https://orbi.kr/00070715432
어렸을 때 아기들이 내는 소리 중에서
"엄마" 라는 단어가 영미권에서는 mama로 비슷하고
아빠, papa는 외국에서는 된소리가 없다는 점을 고려하면
꽤나 비슷하고..
영어에서 꿈을 뜻하는 Dream도
한국의 "꿈" 처럼
잘 때 꾸는 꿈과 나의 목표를 뜻하는 꿈과
같은 단어의 뜻이 있고..
뭔가 뭔가 해외에서 공통적인 언어의 그런게 있다는게
언어가 달라도 비슷한 그런게 있다는게
참 신기한 것 같음
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
중간계획표 세우면서 행복회로 돌려야겠음
-
제곧내
-
이 기요미야
-
진짜임?
-
스블 미적 완강하면 n제 그만풀고 실모 들어갈건데 지금 생각중인건 강k 서바중에...
-
라면 부셔먹기 7
일주일을 달린 저에게 주는 보상임
-
여사친이… 있어? # 있어야 좋아하지 # 있어야 만나지
-
10시까지 끝내고 나왔는데 뭔 10시까지 남아있는 사람이 7명도 안되는듯
-
근대 원래 인증하고 시간 지나면 내리는게 국룰이에요? 10
전 상관업는데 신기하군뇨.. 아싸라 그런가
-
민지야~ 6
-
사랑평화우정 3
이걸로 닉네임 바꿀까
-
여자들만 행복해!!!
-
대체 어느정도까지 심해야..
-
웨 몷라?
-
고양이가 할큄 3
팍씨
-
수특 한권이 전부임 놀랍게도
-
큐브상담에소 공통하고 미적 하라고하셔서 그러고있는데 미적 안하니까 불안해요
-
1에서 10까지
-
유튜브에도 있네 ㅋㅋㅋㅋㅋ 이때 나몰라패밀리 감성 지금 보니까 못 견디겠노 ㅋㅋㅋ
-
내가 미각이 마비된건 아닐텐데 너무 심했다...
-
영어기출필수론 28
영어는 기출만 보면 된다고 생각함 교육청도 필요없음 평가원만 7개년 기출만 계속...
-
공간벡터는 살짝 머리아프네 벡터 자체가 아직 어색해서 그런가
-
다음닉추천받음 16
생각해본거 저능강해린 1.0 지망생 1.0 강해린 08
-
실력은 오르는데 0
속도가 떨어지는중ㅋㅋ 공부란 어렵구나..
-
출기 출기능수 예전 네임드
-
막 이런거 수2 생기부에 넣어도 되나 그리고 넣을수 있나..?(야한거아님)
-
국어 정확히는 기출만 보면 안되고 기출 마르고닳도록 보는건 효과가 적다 반복은...
-
가형 킬러 21번 30번 이런건 아예 걸러도됨
-
내가그럼..
-
다른 사람 같음
-
모두들 비켜라 크아악
-
아니국민연금생각하면딱히부럽지가않아
-
미적분 상담 7
1까지는 솔직히 절대 쉽지 않아서 현실적으로 수능까지 미적 2까지 열심히 해보는게...
-
지갑 안 갖고 나와서 어쩌지 하고 있었는데... 나 05년생 새내긴데...
-
사실 제가 예상해본거임 생윤 120019명 사문 148762명 물1 34028명...
-
난뭐가좋은문제인지모름 안목이없음
-
저나이때로돌아가면상산고정문개박살내고홍성대전이사장님악수쌉가능인데
-
아이고 아이고
-
흐음 집에서 라면 끓여먹는게 나았으려나
-
귀여운 반팔티 0
추천해주세요!
-
도플러 효과는 파원의 속력이 파동의 속력보다 작을 때만 발생하는 물리적 현상입니다....
-
수시충인데 메디컬에 미련을 못버리겠네요.. 솔직히 작수 치고 더해도 안되겠다...
-
기만중에서 5
노베기만이 제일 긁혀요 아 오르비 노베 수준 더럽네 높네
-
올해는 4규s1 vs 빅포텐s1 뭐가 더 어렵나요? 0
작년엔 4규가 더 어려웠다는 말이 많던데 올해는 어떤가요? 그냥 비슷비슷한감
-
자전거타기 6
오랜만에 탔더니 힘들어서 포카리 500ml 순삭
-
그게 내 운명인 거시다...
-
국수(탐) 중에 추천 부탁드립니당
-
다음주부터 빡공할거야!
언어는 되게 그 사람을 정의하는 여러 기준 중 하나임.. 신기
와 꿈은 ㄹㅇ이네요 뭔가 신기하다
그리고 또 하나 더 있는데 아무리 외국어를 많이 배워도 순간적으로 제시하는 긴 숫자를 외울 때에는 모국어로 변환해서 외운다는 거임...
예를 들어 1249 5028 이런 숫자는
영어로 onetwofournine fiveOtwoeight 뭐 이렇게 들어도
머리로 듣고나서는 한국어로 치환에서
일이사구오공이팔
이렇게 외우고 있음 ㄹㅇ 신기
그래서 모국어를 보존해야함 흑흑

역시 옯 해린이것이 진정한 강(해린)평!
저도 그런생각 하면서 ‘사랑’은 언어권마다 겹치는게 거의 없어서 좀 신기했음
아 진짜 그렇네... 인간의 가장 보편적이고 옛날부터 노래해온 인간의 가장 기본적인 정서인데 언어나 발음이 유사하지 않은거는 ㄹㅇ 신기..
와 그렇네요 생각해볼수록 신기한 부분인듯
신기..신기쓰
학구열이 뛰어난 청년.
으흐흐
한자문화권이라 그런거겠지만 일본어로도 잠잘때 꾸는거랑 미래의 목표나 둘다 夢(ゆめ)네요
근데 한국어 꿈은 꾸다에서 나온 거니까 한자문화권인거랑은 관련 적은듯..! 근데 한국도 일본도 중국도 영미권도 다 이런건 ㄹㅇ 신기
그러고보니 그렇네요
夢이란 한자 자체엔 장래희망이라던가 이상 같은 의미는 별로 없고 몽상이란 단어에서 떠오르듯이 잘때 꾸는 꿈의 뜻이 강하고요
그리고 일본어로는 꿈을 꾼다고 안하고 꿈을 본다(夢を見る)고 하니까 단어의 어원도 전혀 다를거같고요
진짜 우연히 같은걸로...
일본에서는 꿈을 꾸는게 아니라 꿈을 보는거구나 ㄹㅇ 우연히 겹친거네 그럼 진짜 신기하네 ㄷㄷ
옳다=right 오른쪽=right도 신기했음
왼손에서 외다도 틀리다라는 뜻이니까.. 근데 해외에서는 왼손잡이가 이상하게 여겨져서 막 고쳐주고 그런 게 종교적으로 강해서 이해가지만 우리나라는 종교적으로 그런 건 없는데도 언어 비슷한게 ㄹㅇ 신기