언어 <- 알수록 신기한 점이 많음
게시글 주소: https://orbi.kr/00070715432
어렸을 때 아기들이 내는 소리 중에서
"엄마" 라는 단어가 영미권에서는 mama로 비슷하고
아빠, papa는 외국에서는 된소리가 없다는 점을 고려하면
꽤나 비슷하고..
영어에서 꿈을 뜻하는 Dream도
한국의 "꿈" 처럼
잘 때 꾸는 꿈과 나의 목표를 뜻하는 꿈과
같은 단어의 뜻이 있고..
뭔가 뭔가 해외에서 공통적인 언어의 그런게 있다는게
언어가 달라도 비슷한 그런게 있다는게
참 신기한 것 같음
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
방금 cpa 원가관리 인강 듣는데 인강 선생님이 자기 유투브 알고리즘에 조정식 쌤이...
-
내일 e시즌 첫 주차때 상상 리마스터링 이거 내일 라이브 동안 푸는거임? 아님...
-
적용한 이후로 화질 오히려 더 구려짐
-
술 안 먹으면 4
사는데 좀 불리하려나 재미도 없고 뭔가...술자리 가서도 뭔가뭔가고
-
과팅나가게됨…… 9
진짜어카지 아으아앙아
-
미쳐버린 감각 4
오로지 감각에 의존한 문제 풀이,관두자
-
여기 중학생 시절 갈아넣어서 인생 개꼬였는데 게임이 아예 사라지다니...
-
기본 개념에 이은 두 번째 자료입니다. 출제 주제를 구분하고 중요 개념을 Blank...
-
재밌음요? 아이돌이라......
-
ㅋㅋㅋㅋ
-
주변에 안들키려 위장연애 할려고 둘이 만나다가 정분나서 섹스 존나함 ㅜ
-
22학년도~ 장영진T 기출의 내일 강의 좌표 (공통만) 3
안녕하세요, 자이오노스입니다. 모든 기출을 정리한 게 아니라 22학년도부터 최신...
-
올해꺼에 추가된 내용이 그렇게 많나요?? 수1 수2는 작년에 이미 들어서 작년거로 하려했는데
-
사교육 많이 들으면서 납득보다는 자주 많이 나오는 부분 스킬 연습 ㄱ
-
너무 화끈한 축사였습니다.
-
음 집공부 못하겠다 지금 하
-
이미 몇몇 과목은 작년 토탈 공부량을 뛰어넘은거같은데
-
오늘 120문제 풀었다 17
진짜죽을것같다... 엄마한테 밥차려달라고 해야겠다...
-
인생까몰 1
날씨가 점점 따뜻해지네요.. 수학풀기 좋은날씨다
-
그 대학 학생들 많이 뽑아주는 분위기인가
-
롯데리아 치킨버거 넘 깔끔 존맛탱임
-
잊어버리자 5
놓는거임 미련없이
-
바부같이 계속 질문권썼던 1인 ㅜ
-
07년생 입시에만 적용되는 거 맞음?
-
단순히 인수분해로 끝나는 계산이다->그냥 한다 공비의 제곱수까지 미지수라 인수분해로...
-
정석민 개좋아 4
무서운거 빼고 ㄹㅇ 너무 좋음 하루종일 강의만 찍게 하고싶다 강의 올라온거 엄청 기다렸어 ㅜㅜ
-
상의는 하얀 셔츠에 검정 가디건 넣입 밑은 차콜 슬렉스에 검정 첼부인데 여성분들...
-
"도파가"
-
맞팔구 2
-
역학이 정확이 어디까진데
-
pcr 17번은 3점 보기여도 격이 다른 고품격 문제고
-
담요단모드 하고있는데 난 오히려 이래야 대학을 잘갈듯 하루공부 국어 독서 3시간...
-
안가람미적어떰요 0
공통만 들어봣는데 시즌2때 미적반 드갈까하거드ㅡㅇ요 미적어때여 ㄱㅊ나여
-
카페 옆자리 과외 하던데 갑자기 민철게이가 나오더라 4
진짜 과장 1도 안 섞고 선생이 갑자기 "민철게이가 뭐야?" 이러던데 옆자리에서...
-
수2 질문 6
함수 극한에 관한 성질에서 f(x)+1/g(x)일때 분모->0일때 분자->0인 경우...
-
ㅋㅋㅋ 2
ㅋ크크킄ㅋ ㅈㄴ. 피곤하네 ㅋㅋ
-
시간표 다시생각해봐도 살인적이네 그러니까 잇올다니는애들이 우울증걸리지
-
케이준 샐러드, 맥반석 두개, 마카롱 3개, 딸기맛 요거트
-
아이고 1
-
생생히 기억난다 3
그 감촉, 그 느낌, 난 전생에 카이사였던거야 지금 내가 여기 살아있다
-
맞팔하고싶어졌다
-
자취하면 0
밥해먹고 설거지하고 밥해먹고 설거지하면 하루가 끝나네 아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아침은 일찌감치 포기함
-
마크 ㅇㅈ 6
던전 하나 짓는중 하늘 이ㅃ네
-
◼ 신규 문제 2개 (첨부 사진)...
-
스콘은 딱딱한건줄만 알았는데 이거는 마싯네
-
이제야 제대로 공부한거 같네
언어는 되게 그 사람을 정의하는 여러 기준 중 하나임.. 신기
와 꿈은 ㄹㅇ이네요 뭔가 신기하다
그리고 또 하나 더 있는데 아무리 외국어를 많이 배워도 순간적으로 제시하는 긴 숫자를 외울 때에는 모국어로 변환해서 외운다는 거임...
예를 들어 1249 5028 이런 숫자는
영어로 onetwofournine fiveOtwoeight 뭐 이렇게 들어도
머리로 듣고나서는 한국어로 치환에서
일이사구오공이팔
이렇게 외우고 있음 ㄹㅇ 신기
그래서 모국어를 보존해야함 흑흑

역시 옯 해린이것이 진정한 강(해린)평!
저도 그런생각 하면서 ‘사랑’은 언어권마다 겹치는게 거의 없어서 좀 신기했음
아 진짜 그렇네... 인간의 가장 보편적이고 옛날부터 노래해온 인간의 가장 기본적인 정서인데 언어나 발음이 유사하지 않은거는 ㄹㅇ 신기..
와 그렇네요 생각해볼수록 신기한 부분인듯
신기..신기쓰
학구열이 뛰어난 청년.
으흐흐
한자문화권이라 그런거겠지만 일본어로도 잠잘때 꾸는거랑 미래의 목표나 둘다 夢(ゆめ)네요
근데 한국어 꿈은 꾸다에서 나온 거니까 한자문화권인거랑은 관련 적은듯..! 근데 한국도 일본도 중국도 영미권도 다 이런건 ㄹㅇ 신기
그러고보니 그렇네요
夢이란 한자 자체엔 장래희망이라던가 이상 같은 의미는 별로 없고 몽상이란 단어에서 떠오르듯이 잘때 꾸는 꿈의 뜻이 강하고요
그리고 일본어로는 꿈을 꾼다고 안하고 꿈을 본다(夢を見る)고 하니까 단어의 어원도 전혀 다를거같고요
진짜 우연히 같은걸로...
일본에서는 꿈을 꾸는게 아니라 꿈을 보는거구나 ㄹㅇ 우연히 겹친거네 그럼 진짜 신기하네 ㄷㄷ
옳다=right 오른쪽=right도 신기했음
왼손에서 외다도 틀리다라는 뜻이니까.. 근데 해외에서는 왼손잡이가 이상하게 여겨져서 막 고쳐주고 그런 게 종교적으로 강해서 이해가지만 우리나라는 종교적으로 그런 건 없는데도 언어 비슷한게 ㄹㅇ 신기