언어 <- 알수록 신기한 점이 많음
게시글 주소: https://orbi.kr/00070715432
어렸을 때 아기들이 내는 소리 중에서
"엄마" 라는 단어가 영미권에서는 mama로 비슷하고
아빠, papa는 외국에서는 된소리가 없다는 점을 고려하면
꽤나 비슷하고..
영어에서 꿈을 뜻하는 Dream도
한국의 "꿈" 처럼
잘 때 꾸는 꿈과 나의 목표를 뜻하는 꿈과
같은 단어의 뜻이 있고..
뭔가 뭔가 해외에서 공통적인 언어의 그런게 있다는게
언어가 달라도 비슷한 그런게 있다는게
참 신기한 것 같음
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
그웬 연습 중.
-
투표 0
.
-
개 춥노
-
지브리 보정 심한듯요 25
넣어보니까 사람이 달라지네
-
!
-
호 불호
-
죽어도인증안함 4
난 리스크는 만들 수 없어
-
.
-
ㅌ 푸표 2
ㅋ
-
없어
-
나도호감투표한번해보자 13
-
익명이니까 솔직하게 걍
-
ㄱㅁ,ㄹㅈㄷㄱㅁ=정상인처럼 생겼네 솔직히 개씹오타쿠처럼 생겨서 오르비만 할줄 알았는데 의외다 너
-
지브리가 1
더 이상한데
-
ㅇㅈ 12
.. 펑ㅎ 카페에서 혼자 쇼하기..ㅎㅎ
-
시발 이왜진
-
그냥 씨발 존나 많아요 화장실 하수구에 10마리 기어다니는거 생전 처음 보아요
-
아
-
이거 염탐한거임? 10
원래 스토리 읽은 사람 안보는데 급궁금해져서 쭉 보다가 영어영어한 수상한 계정...
-
지브리 존나게 느리네 18
-
펑
-
아가 잘까 7
웅웅
-
Eat all
-
일단 제 소개를 하자면 재수생이고.. 성별은 남성일확률이높아요 나머지는 비밀 뉴진스...
-
이상한 얼굴가지고 ㅇㅈ하고 있는데도 귀엽다고해주고 맨날 감동임 안녕히주무세옹 내일봐용
-
그 사건
-
작년에 유튭으로만 봤었는데, 실제로 듣는 군
-
실수분들중 카페인 안 드시는 분 계신가요? 카페인 안 드시고 공부하시면 특히...
-
화이팅!
-
아놔
-
생윤동사꾼 5
저분하고 닮은 사람 독재에서 봤던 거 같은데 지금은 나가셧고 맞나? 비슷하게 생긴...
-
막타 ㅇㅈ 2
그거슨 투데이
-
인증메타에 남 품평만 하기도 뭐해서 다시 올린다 씹새들아 10
그러하다 씹새들아 맞짱뜰래 슉슈슈슈슈슉 슉
-
이왕 이렇게 된거 그냥 공부만 할래요
-
나같이 평범한 사람은 적응이 안 됨
-
사진이 안 만들어지는군요
-
방송드가자잇
-
8개나 풀었는데 하나도 없다 ㅅ1ㅂ
-
오르비에 평범한 사람들이 많아서 막 이상한 말 모다겟음 너무 불편함 다들 이상해지셈..
-
11 12 13등급 허수새끼들 자기들 어떻게 하냐고 징징대는 글도 안올라오고 진짜...
-
막차 13
지 멋대로 포즈 변형하네
-
과외알바를 생각하시는 분들을 위한 매뉴얼&팁입니다. 5천원 커피값에 미리 하나...
-
지피티 ㅈ까튼거 13
그냥 ㅇㅈ이나 할란다
언어는 되게 그 사람을 정의하는 여러 기준 중 하나임.. 신기
와 꿈은 ㄹㅇ이네요 뭔가 신기하다
그리고 또 하나 더 있는데 아무리 외국어를 많이 배워도 순간적으로 제시하는 긴 숫자를 외울 때에는 모국어로 변환해서 외운다는 거임...
예를 들어 1249 5028 이런 숫자는
영어로 onetwofournine fiveOtwoeight 뭐 이렇게 들어도
머리로 듣고나서는 한국어로 치환에서
일이사구오공이팔
이렇게 외우고 있음 ㄹㅇ 신기
그래서 모국어를 보존해야함 흑흑

역시 옯 해린이것이 진정한 강(해린)평!
저도 그런생각 하면서 ‘사랑’은 언어권마다 겹치는게 거의 없어서 좀 신기했음
아 진짜 그렇네... 인간의 가장 보편적이고 옛날부터 노래해온 인간의 가장 기본적인 정서인데 언어나 발음이 유사하지 않은거는 ㄹㅇ 신기..
와 그렇네요 생각해볼수록 신기한 부분인듯
신기..신기쓰
학구열이 뛰어난 청년.
으흐흐
한자문화권이라 그런거겠지만 일본어로도 잠잘때 꾸는거랑 미래의 목표나 둘다 夢(ゆめ)네요
근데 한국어 꿈은 꾸다에서 나온 거니까 한자문화권인거랑은 관련 적은듯..! 근데 한국도 일본도 중국도 영미권도 다 이런건 ㄹㅇ 신기
그러고보니 그렇네요
夢이란 한자 자체엔 장래희망이라던가 이상 같은 의미는 별로 없고 몽상이란 단어에서 떠오르듯이 잘때 꾸는 꿈의 뜻이 강하고요
그리고 일본어로는 꿈을 꾼다고 안하고 꿈을 본다(夢を見る)고 하니까 단어의 어원도 전혀 다를거같고요
진짜 우연히 같은걸로...
일본에서는 꿈을 꾸는게 아니라 꿈을 보는거구나 ㄹㅇ 우연히 겹친거네 그럼 진짜 신기하네 ㄷㄷ
옳다=right 오른쪽=right도 신기했음
왼손에서 외다도 틀리다라는 뜻이니까.. 근데 해외에서는 왼손잡이가 이상하게 여겨져서 막 고쳐주고 그런 게 종교적으로 강해서 이해가지만 우리나라는 종교적으로 그런 건 없는데도 언어 비슷한게 ㄹㅇ 신기