영어 문장 해석 도움좀요
게시글 주소: https://orbi.kr/00070454945
he or she is looking for the governing principles that allow the text to reveal itself. 라는 문장에서 마지막 itself가 he or she이라고 생각데는데 알고보니 the text였습니다. 왜 제 생각이 틀린건가요?
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
오르비 지하세계라니 세상에나
-
체스할때 5
탁월수 나오면 기분좋아요
-
이글뭐야 8
나도있네..
-
술찌가 되는거같아요
-
실패다 6
다음 이미지메타엔 금지단어목록 점검해야겠다..
-
남자는 25~50살정도가 제일 이쁘고 잘생길 시기인듯
-
설대라는 나쁜 말은 ㄴㄴ
-
지금대학 불만족스러워서 삼반수 하고 학고쳐먹었는데 개같이 실패해서 성적 더...
-
기출문제집으로 알고있는데 년도 바뀔때마다 개정 얼마나 되나요? 작년에 안산 3순환이...
-
ㄱㄱ
-
인증은 무서운것 7
커뮤 어린이들은 따라하지말것..
-
그.. 분할사진 올리시는 거에요? 추천에 뜰때마다 팬계정 인줄
-
그런데 보니까 사진만 있고 답이 없네요. 풀 옵붕들은 같이 풀고 답 비교해봐요..
-
여르비 ㅇㅈ 더 안하냐? 없으면 자러감
-
낼출근망했네애미
-
고3보다 못한 나..
-
고경표가 부른 사랑했잖아 이거 듣고 있는데 왠지 엄청 절절한 사랑을 한 사람이 된 것 가틈
일단 제일 간단히 생각해도 사람에 itself를 쓸 수는 없죠
성별을 알 수 없는 경우 itself를 쓸 수 있는걸로 알고 있는데 이거는 사람한테 해당이 안되는건가요?
네네 성별도 사람이 아니라 동물같은 경우에 itself를 써용
아하! 감사합니당
herself himself 이렇게 쓰지 itself라고 하진 않져
감사합니다!
1. "he or she"라고 되어 있으면 대게의 경우 themselves입니다 itself는 사물이나 동물 등 사람이 아닌 걸 가리킬 때 주로 써요
2. 문장을 해석해보자면 그 또는 그녀는 governing principles를 찾고 있다 -> 무슨 governing princples냐면, allow the text to reveal itself, 즉 텍스트가 드러날 수 있도록 해주는 governing principles로 해석됩니다! 여기서 드러나는 대상은 그 또는 그녀가 아닌 텍스트이기 때문에 itself는 he or she가 아니라 text입니다
성별이 명확하지 않은 경우 itself를 쓸 수 있는걸로 알고 있는데 사람한테는 못쓰는건가요?
넵넵 사람한테는 itself를 안씁니다
감사합니다!