영단어 뜻 애매하게 알면 모른다고 봐야하나요?
게시글 주소: https://orbi.kr/00070257965
예를들어서 foolish를 '멍청한' 이라고 알고 시험쳤는데 단어장에는 '바보같은,어리석은' 이라고 되있네요.
이건 안다고 봐야하나요 아니면 모르는 단어로 체크하고 봐야할까요
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
얘! 동덕여대는 지지란다! 근처도 가지마렴~
-
발 시려워서 난 양말 신고 자는데
-
HBM대중수출 막혔 ㅋㅋㅋ 이젠 던질란다
-
그런거같음
-
물1 지1 원점수별 백분위 예측해봄(회귀분석 사용) 20
그 동안 여타 자료를 분석하여 알아냄 그 결과 2등급이하 표본이 많이 고평가됨 물1...
-
근데 그땐 스카이말곤 대학라인도 몰랐어서 그냥 첨부터 설컴이 목표였던거같음......
-
ㄹㅇ
-
4등급이 4
탐구 4등급이랑 영어 4등급 둘 중에 영어 4등급이 더 치명적이죠?
-
수시로 연고대 동일과 붙은 애들 90퍼 이상이 연대 가는데 뭔
-
27442 대학 3
어디가나여…
-
결혼메타구뇨 6
20대 후반이 목표에요
-
얼마전에 친구한테 들었는데 컷이 미쳐날뛰더라고요? 그만큼 공군 준비하시는 분들이...
-
그걸 의사들이 눌렀다는 증거 있누
-
엄…너무 거리가 멀어서 체감도 안됨뇨.
이 정도면 상관없을듯요
저정도는 아는거임
문장해석에만 오류없으면 ㄱㅊ
그정도면 걍 아는거 아닌가
언어가 번역되면서 모든게 완전히 똑같은 말로 써있을 순 없죠
그정도는 그 단어의 뉘앙스 같은걸 기억해서 본문 해석할때 유도리있게 해석해야
멍청한,바보같은,어리석은,실수많은,고문관같은,얼치기같은 등등 많은 것들이 foolish라는 단어가 가지는 어휘의 영역입니다.
기왕이면 단어장에 적힌 뜻대로 더 정확히 외우려 하신다면 좋겠지만, 그 정도면 안다고 보셔도 됩니다.
(구문독해 관점에서) 중요한 것은 품사를 정확히 인지하고 있느냐 입니다. 품사만 정확히 인지하고 있다면 단어장의 뜻과 살짝 달라도 크게 문제는 없습니다.
다시 말해, 예를 들어 'important'를 '중요한'이 아니라 '핵심적인'으로 알고 있는 것까지는 괜찮다 치더라도, '뭐 중요하다 이런 느낌의 단어 아니에요?' 라는 건 안 된다는 겁니다.