아재용 [1227239] · MS 2023 · 쪽지

2024-05-12 14:54:34
조회수 781

영어 해석 질문(천덕!)

게시글 주소: https://orbi.kr/00068057261

Richard Taylor defined determinism as the philosophical doctrine, that "states that for everything that ever happens there are conditions such that, given them, nothing else could happen."


볼드체 있는 곳의 해석에서, 해석이 매끄럽지가 못한데,

for everything that ever happens there / are conditions

그곳에서 일어나는 모든일은 조건이다


이거나, 혹은

for everything that ever happens / there are conditions

일어나는 모든 일에는, 조건들이 있다.


이렇게 두개로 나뉘어 해석이 되는 것 같은데(사실 컴마를 찍어주었어야 되지 않나 라고 생각이 들긴합니다만)


후자로 해석해야 하는 근거가 있나요? 


물론 맥락상으로 끝까지 해석하면 후자로 해석하게 되긴하지만, 저 볼드체 안의 문장을 읽자마자 후자의 문장으로 해석할 수 있나요? 어떤 문법적인 법칙이 있나요?

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • Good day Commander · 887105 · 05/12 16:32 · MS 2019 (수정됨)

    Q. for everything that ever happens there / are conditions
    그곳에서 일어나는 모든일은 조건이다

    A. 이렇게 보면 주어가 for everything (that happens there)이라는 의미가 되는데, 문법적으로 전치사구는 주어가 될 수 없기 때문에 이렇게 보면 안 됩니다.


    이거나, 혹은

    Q. for everything that ever happens / there are conditions
    일어나는 모든 일에는(모든 일이 일어날 때마다) 조건들이 있다.
    A. 이렇게 봐야지요. for everything (that every happens)는 부사적 용법으로 사용된 전치사구, there be 구문은 주어(conditions)와 서술어(are)가 갖추어져 있어 '절'로 취급하니까요.


    Q. 이렇게 두개로 나뉘어 해석이 되는 것 같은데(사실 컴마를 찍어주었어야 되지 않나 라고 생각이 들긴합니다만)
    A. 부사 또는 부사적 용법으로 사용된 전치사구가 문장의 맨 앞에 놓여 문장 전체를 꾸며줄 때, 주로 콤마가 찍히는 것은 맞으나 반드시 찍어야 하는 것은 아닙니다.

    따라서 For everything (that happens) / there are condition
    처럼 얼마든 콤마 없이 사용될 수 있습니다.


    Q. 물론 맥락상으로 끝까지 해석하면 후자로 해석하게 되긴하지만, 저 볼드체 안의 문장을 읽자마자 후자의 문장으로 해석할 수 있나요? 어떤 문법적인 법칙이 있나요?
    A. 당연히, 있습니다. 왜 저렇게 해석할 수밖에 없는지에 대한 문법적 근거, 규칙은 다 있고.. 다만 그런 문법적 근거를 저런 구조에서도 흔들림 없이 적용하며 읽어나간다는 것은 문법을 그냥 대강 공부하는 걸로는 턱도 없습니다. 문법도, 구문독해도 제대로 공부하고 경험치를 쌓은 사람만 가능합니다.

    저 문장은 좀 난해하긴 하지만, 답이 없다 싶을 정도로 복잡하거나 난해한 구조는 아닙니다. 따라서 읽는 '순간'에야 순간적으로 뭐지 할 순 있겠으나(=자주 접할 수 있는 패턴이 아니므로) 금방 구조를 파악해서 읽어나갈 수 있습니다.

    구조도 물론 어려운 편이지만, 구조보다도 소재가 난해하고 낯설어서 해석을 정확하게 하는 것을 연습해온 사람이 아니면 수월하게 읽고 이해하긴 어려워보입니다.

    ---

    정확한 문장구조 분석이 필요하시면 따로 말씀해주시기 바랍니다.
    정확히 분석한 것을 보여드릴게요.

    도움이 됐기를 바랍니다.

    이상입니다.

    + 아, 그리고 1000덕도 ^-^..

  • 아재용 · 1227239 · 05/12 16:41 · MS 2023

    헉 너무 감사합니다 이렇게나 자세히…. 제가 한국어로 문법을 배운적이 없어서 사실 정확하게 모두 이해하진 못했으나, 문장 맨앞이 부사절이라는 것을 인식해서 해석이 안될때 한번쯤 떠올리는 것이 좋갰다 정도로 생각하고 넘어가야할것 같네옹… 아무튼 감사하고 덕코보내드리겠습니다! ㅜ

  • Good day Commander · 887105 · 05/12 22:29 · MS 2019 (수정됨)

    1. 그래서 영어를 '언어적(감각적)'으로 공부해온 분들이 영어를 학습하는 과정에서는 문법&구문독해를 공부하는 사람보다 불리한 점이 있습니다. 강사의 설명이나 다른 해설을 참고해도 이해가 안되기 때문입니다.

    2. 문장 맨앞이 부사절이라고 하셨는데 문장 맨앞에서 부사절이 사용된 부분은 없습니다. 여기서 부사절이라고 할 수 있는 부분은 기껏해봐야 'such that ~' 부분입니다.

    아무튼, 해당 문장은 수능수준에서도 초고난이도에 속합니다. 학생들이 읽고 이해할 수 있는 수준의 문장이 결코 아닙니다. 연구를 오래 하셨거나 관련 학과를 전공하신 강사님이 아니시라면 대충 비벼서 읽고 넘어가시는 분들도 계실 거고요.

    일단, 윗분께서 설명하신 내용이 잘못됐기 때문에 다시 설명을 해드립니다.

    ------

    이 문장을 이해하기 위해 꼭 알고 있어야 할 핵심적인 구문은
    'such that + S + V: 그 결과[그래서] S는 V하다'
    구문입니다. (물론 이밖에도 다양한 구문/문법개념이 사용됐습니다)


    1) there are conditions such that nothing else could happen.
    조건들이 있는데 그 결과 그밖의 다른 어떤 것도 일어날 수 없다

    2) there are conditions such that, given them, nothing else could happen.
    조건들이 있는데, 그 조건들이 주어지면, 그 결과 그 밖의 다른 어떤 것도 일어날 수 없다
    (이때 given them은 원래 'if it is given them'으로, 4형식 문장이 수동태로 쓰인 후, 분사구문이 된 형태입니다. 이 설명이 아마 잘 이해가 안되시겠습니다만 아무튼 분사구문이라고 생각하시면 됩니다)

    3) for everything that ever happens there are conditions such that, given them, nothing else could happen.
    정말로 일어나는 모든 것들에 대해서 조건들이 있는데 그 조건들이 주어지면 그 결과 그밖의 다른 어떤 것도 일어날 수 잆다


    4) the philosophical doctrine that states that for everything that ever happens there are conditions such that, given them, nothing else could happen.
    정말로 일어나는 모든 것들에 대해서 조건들이 있는데 그 조건들이 주어지면 그 결과 그밖의 다른 어떤 것도 일어날 수 잆다라고 진술하는 철학적 교리


    5) Richard Taylor defined determinism as the ~ such that, given them, nothing else could happen.
    Richard Taylor는 결정론을 정말로 일어나는 모든 것들에 대해서 조건들이 있는데 그 조건들이 주어지면 그 결과 그밖의 다른 어떤 것도 일어날 수 잆다라고 진술하는 철학적 교리로 정의하였다.
    ---
    이런 단계를 거쳐 설명할 수 있겠습니다.

    따라서 윗분이 말씀하신 동격의 콤마도, 동격의 that도 아닙니다.

  • Good day Commander · 887105 · 05/12 22:35 · MS 2019 (수정됨)

    분석 이미지 함께 달아드리니 참고바랍니다.

    다만 문법을 배운 적이 없으시면 분석을 봐도 무슨 말인지 이해하시기는 어려울 겁니다 ㅜㅜ..

  • 아재용 · 1227239 · 05/13 08:26 · MS 2023

    하나하나 찾아보면서 해석해볼게여 감사합니다