영어를 읽을때 한국말로 번역하는게 그렇게 안좋은가요?
게시글 주소: https://orbi.kr/0006003600
영어잘하는친구가 제목처럼 그러더라구요.
저는 영어독해에서 이산화탄소나 뭐 이런 익숙한 소재들... 리면 눈으로 샤샥 읽지만 추상적인글을 읽으면 한문장을 훑었을때 기억에남는게없네요.
그래서 다시 읽게되고 시간은흐르고.....
마음속에서 한국말로 번역하고읽으면 시간이오래걸려서...
걱정입니다.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
어케아노
-
술쳐먹고 지하철에다가 토한적 있음
-
테.무 걔 맞음
-
차피 트위터발 같긴 한데... 인스타에 자꾸 뜨는 거 좀 킹받음
-
과탐 원 원으로 설대 중 낮공 가능한가오 ? 사탐은 지원자체가 불가능?
-
죽을 것 같다 대회 나가려면 체력 보충해놔야하는데 힘들다
-
https://m.site.naver.com/1Abu2
-
쪽지빌런 그 행님 맞음 ㅇㅇ 어디가신거자
-
시대2층으로간다
-
작수 언미화1생1이고 백분위 97 96 2(영어) 97 92인데 수의대 입학을 줄곧...
-
누가 쪽지로 한국에도 mrs 타는사람이 잇구나 ㄷㄷ 하셧던거같은데 지금 가보니까 걍...
-
왜냐면 이제부터 기다림이 24시간이 넘을 때마다대가리를 존나 쎄게 쳐서 제 머릿속을...
-
이렇게 계속 꼬라박지만 말아달라
-
오랜만에 오르비 들어와보니 슬슬 n수 시작 시즌이네요 일단 저는 소위 정시파이터로...
-
머 잇지
-
괜히 하고 거의 올클이니 우울해지네 자존감조차 낮나보다 ㅋㅋㅌㅋ
-
흙수저빙고 ㅇㅈ 10
-
푸르름이 사는곳땜에 인기 많을거라 생각했는데 절반이상이 빈자리네 역시 내한가수는...
-
뱅드림 아는사람 있음? 10
반도리! 걸즈반도빠띠!!
-
영어초보 공부법 1
영어 완전초보인데요, 인강강사중에 신택스 구문독해 같은거 아무거나 빨리듣고서...
-
찐따테스트 결과 10
찐따래 빡종해서 캡쳐는 없음
-
자취하시는 분들 6
다들 요리 자주해먹음?
-
재수vs반수 2
정시 원서를 성신 상명 가천 이렇게 썼는데 3떨 방지용으로 쓴 가천(자연대)만...
-
엉덩이를 와랄라 5
ㅎ..
-
목포대 약대는 재밌는게 확통x 기하(ㅇ) 미적(ㅇ) 투과목도 아닌 과탐2개 필수인데...
-
딴짓안하고 독학재수다니는것처럼 관리할수있는 방법 오디 있을까요?...
-
흙빙 원본좀 2
ㅈㅂ
-
기분 좋아
-
ㅂㅅ대결 합시다 12
트름했는데 뒤에 사람있었던적 존재함
-
그냥 돈도 없고 뭐.. 우울한데 할 일은 많고 친구한테 어제 돈빌리곤 자괴감이 너무...
-
글이 메인 먹어도 1000은 안나오던데 ㄷㄷ
-
ㅇㅇ
-
우울 어쩌고 가정형편이 어쩌고 부모 어쩌고 극단적인 선택 어쩌고 네
-
라고 글쓰는 것도 화나보이겠죠?
-
예비 소집 이거 3
안 가도 되겟지, 공지도 없는데 친구 통해서 알앗음
-
내신공부 고민 0
내신대비로 수학은 학원을 다니고있고 화학은 인강으로 공부하고있어요 학원을 병행하면서...
-
다른 사람이 내 프로필을 방문한 횟수?
-
키스 할사람 1
션티
-
총내신뿐만 아니라 내신 추이도 보나요? 3.1이라 무조건 bb일 줄 알았는데 결과...
-
여캐일러 투척 9
-
흑수저 빙고 8
건강검진은 몰루?
-
ㅋㅋㅋㅋ
-
근데이건…어케대답함. 한적이없는데....
-
아 그럼 안되는데 ㅠㅠ
-
자꾸 플레이어 무한로딩걸리는데 복영이 오늘까지라서 고객센터 연락해봤는데 운영시간이...
-
공부할 게 너무 많은데
-
안녕하세요 7
집가는길
언어는 사실 이미징하는 수단일 뿐이에요. 어떤 언어로 읽던 맘속에 그려지면서 이해되어야 한다는 맥락인것 같아요
수특을 보면 너무추상적인글이많아서 아예 문장을 읽고나면 멍해져요...ㅠㅠ
그래서 영어가 사실 영어실력이 아니라 독해능력이죠... 언어능력이구요...
쉬운문제는 영어로받아들이고 빨리빨리 넘기는게 좋고 고난도 빈칸추론같이 글을 정독해야될때에는 한글로도 해석해보는게 좋더라구요
두 방법 중 어느 방법으로 하건 요즘 수능에서는 큰 차이 못느낄듯요 그냥 실수만 안하면 되니까
작년에 69수능 다 100이었는데 해석할때 저는 전부 한글로 바꿔서해요 영어 그자체로 받아들이는건 안되더라구여
추상적이고 복잡한 문장일수록 기본으로 풀어야 하는것 같아요. 보통 그런 지문들은 주어 서술어 문장 성분 먼저 표시하고, 수식어구 구분해서 읽으면 그냥 읽을때보다 파악하기 훨씬 쉬울거예요. 저도 그렇게해서 실수 많이 줄였거든요.
그리고 한글로 해석하는건 아무래도 영어와 한국어가 항상 일대일 대응이 되는게 아니니까 저같이 정신없는 사람은 더 헷갈리더라고요 ㅠㅠ
저도 해석 문제때문에 고민 많았는데, 선생님이 말씀하시길 다 어려운 거니까 너무 걱정하지 말라고 하셨으어요.
주어 서술어 문장성분 구분한 후 쓸모없는 수식어구는 휙지나간다는 말이에요?
대부분의 문장은 딱히 하ㄴ글로 번역 안하는데 추상적인 글들은 옆에다 메모해요 영어는 무조건 눈으로 푼다는 별로 좋지 않은 것 같고 근거 될만한거에 밑줄치고 동그라미 치며ㄴ서 읽어요~~
케비케