식초소금 [503374] · MS 2014 · 쪽지

2014-05-13 23:42:59
조회수 466

얼음과 불의 노래 제가 참 좋아하는 소설이었는데...ㅠㅠ

게시글 주소: https://orbi.kr/0004563715

네 물론 드라마로 더 유명한거 잘 압니다 아는데...ㅠㅠ... 전 드라마를 아직 못봤어요

안봤다고 해야 맞겠지만 사실 엄두가 안나서 손을 못 대고 있는 것도 맞으니까...
그냥 소설로만 나왔을때 한 2권까진가 읽어봤는데
극악한 번역에도 불구하고 되게 맘에 들었었거든요...
주변에서 이 드라마 대박이라고 꼭 보라고 막 추천들 하는데 (벌써 한 5번은 추천받은듯)
말 안해줘도 안다고 ㅠㅠㅠ... 나 짱팬이라고...ㅠㅠ...
이제 4시즌인가 하는중이라던데 보고싶어 죽겠어요 ㅜㅜㅜㅜㅜ

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • 아즈카반의재수 · 496032 · 14/05/13 23:51 · MS 2014

    미드보는 사람들은 다 소설 욕하던데요..저는 미드봐서 거꾸로 소설로 읽고 싶어하는 케이스..

  • 식초소금 · 503374 · 14/05/13 23:56 · MS 2014

    아 정말요? 보통 소설 영상화하면 영상물이 까이지 않나요 왜 소설이 까이지 ㅠㅠ 잉... 번역이 개판이라서 아예 뜻이 안 통하는 부분이 있는거 빼고는 괜찮은 소설이었는데...

  • 아즈카반의재수 · 496032 · 14/05/14 00:00 · MS 2014

    번역때문에 그렇데요 ㅋㅋ 어조가 다 여성어조라고..어쨋든 드라마훌륭합니다!!

  • 식초소금 · 503374 · 14/05/14 00:05 · MS 2014

    역시 그럴줄알았어요 ㅋㅋㅋ 원서에 관심없는 저조차도 아니 이건 대체 뭔소리야 원서를 봐야하나 싶었던 부분이 꽤 있었으니까요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 하도 옛날에 봐서 뭐가 그렇게 문제였던지까진 기억이 잘 안나지만... 드라마 평이 좋다니 제가 다 흐뭇하네요 :)

  • 연대한양대공대17 · 503998 · 14/05/13 23:56 · MS 2014

    좀 야해서 집에서 혼자보시기 추천합니당ㅋㅋㅋ

  • 식초소금 · 503374 · 14/05/14 00:05 · MS 2014

    아... 야한 부분까지 다 그냥 영상화가... 됐군요... 음... 혼자봐야지... 현실적인 조언 감사드려요 ㅋㅋㅋ

  • 동사서독 · 383625 · 14/05/14 00:09 · MS 2011

    얼불노가 국내 정식 번역된 게 아마 제 기억으론 1997년인가 1998년인가 그랬을 겁니다.

    제가 그 당시 책을 사서 봤던 기억이 나는데, 그 때는 권당 300페이지 정도의 낱권이었다가 뒤에 출판사에서 양장본으로 두껍게 냈고, 지금은 두께만 유지하고 양장본이 아닌 일반 단행본으로 내고 있죠.


    원래 얼불노가 국내에 정식 출판되기 이전에 국내 한 번역가가 번역해놓은 해적판이 있었다고 하더군요. 그 번역 퀄리티가 빼어나서 사람들이 열광했는데 나중에 은행나무에서 정식 라이센스로 출판한 게 번역이 너무 엉망이라 사람들이 다들 욕했던... ㅎ

  • 식초소금 · 503374 · 14/05/14 00:37 · MS 2014

    아 맞아요 생각해보니 그 텍스트본같은거 얼핏 본 기억이 나네요! 근데 정말 오래전에 번역되서 들어온 책이었군요...@@ 98년이라니...

  • 그랴 · 455211 · 14/05/14 22:23 · MS 2013

    저는 영상으로 먼저 접했는데 야하고 자극적이고 잔인하고 그러네요 그런데 이런 부분들이 단순하게 시청자의 성적 유희같은 부분을 만족시키기 위해서 촬영된게 아니라 드라마의 전개상 꼭 필요한 부분이라는 느낌이 들어서 오히려 드라마를 더 재미있고 사실적으로 만들어 주더라구요ㅎㅎ
    결론은 꿀잼^%^