한문장 짜리인데 해석 좀 해주세요.
게시글 주소: https://orbi.kr/0004509906
아는 지인이 힘내라는 의미로 보내신건데, 그분이 그때 약간 음주상태셔서...ㅋ 솔직히 좀 비문이 아닌가 싶긴 한데..
As time goes by you get the way you are
이건데요, you 'll get the way 가 맞지 않나요?
더불어 해석도 좀...
의미는 알 것 같은데 , 좀 우리 말로 바꾸니 너무 느낌이 안 살아서요... 의역하면 어느정도로 바뀌나요?
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
아 짜증난다.. 0
아까 이상한 레어 사져서 사고싶은거 못 사….
-
나 잔다 ㅂㅂ
-
크아 6
크ㅜ
-
출근길에 방문열어봣다가 없어진거알면 뒤집어질거같아서 못가겟슨
-
야옹
-
남자들의 모순점 6
롤하는 여자를 찾지만 막상 롤창 여자 보면 신기해하거나 피함
-
알바 끝내고 새벽에 불교를 복습하며...
-
뭔가 근데 처음부터 여붕인걸 눈치까면 그냥 그렇구나 하겠늗데 14
남르비인줄알고 드립을 다 쳐놨는데 여르비라고 실토하면 배신감이 와..
-
놀랍게도 실화임.. 오르비에서 책 사면 주는 스티커 붙이고 다님뇨
-
무조건 달고 다닐 수 잌ㅅ음
-
내가하면 다들 나를 거르겠지
-
고향에 온거 같음
-
아 ㅈ같다 0
대리 이 ㅂㅅㅅㄲ는 갠새이 게속ㅊ쳐 넣노 일 ㅈㄴ 하기싫다 퇴근 언제하냐
-
와 핑크.. www.youtube.com/shorts/3zwuOxVQUwE
-
자러갑니다 2
다들 좋은새벽보내시고 꿈 잘꾸시길 전 어제 운전하다가 총맞는꿈꿨음
-
이거 재밋네 다른 것도 해봐야지
-
F식 화법 6
무슨일 있어? 밥먹으러 갈까? 이거 아님?
-
자러간다 3
-
배고파 0
뭐 먹지
-
과외 날먹도 못 하겠고 컨텐츠 팀 일도 적당히 못 하겠어서 계속 수정하고...
-
확통런할까요 0
예비고3인데 작수 공통 20,21틀 미적 28 29 30틀입니다 이유도 말해주세용
-
으하하
-
금수저 부러워
-
현실이랑 넷?상 0
나는 여기서 교양인인척하고 현실에서는 노미현코스프레하고다님...
-
차이점은 넷상은 산화당한팀06오르비언을 둘째달에 보니까 3
그담부터 순화한 5번은 하고 돌려서 하는듯
-
전 ‘그건 나라도 ~하겠다.’ 이정도가 최대인데
-
이차곡선 슥삭해야지
-
현실이 없고 넷인생 넷친구만 있는데 어떡하나요?
-
극 내향인이라 롤보도 안킴
-
인터넷이 현실이고 현실이 인터넷이야
-
무지막지한거 가튼데
-
하..
-
개억까미친
-
뭐지…? 15
덕코 빠져나갔길래 뭔가 했는데 저 레어 머임..? 산적 없는데..? 아 뭐야 저거..
-
오..
-
깜짝 놀라는 것도 느리고 채팅도 느리고 생각도 느리고
-
미적 노잼임
-
부모님은 듣고싶은수업 다 들으라하시는데 이것도 성적으로 되돌려드리면 좋아하시나요?...
-
아이고빌런이되어있네 아이고
-
나를 위해 만들어진 프로그램..
-
옵만추하실분 4
옵붕이 만두먹이고 추노하기
-
신기하다는거물론 계속 잇는 사람들도 잇지만
-
아무나 구해요
-
야식머글까 8
잠안오니 배고프다
-
인스타에서 수학하는땅우랑 마이린 차단함
-
사실 전 차단 0
부러운사람 차단함
-
근데 무서울 뿐이야 2명 정도 있음
-
키 160대남자한테
-
머하지
-
미적분 질문 1
첫번째 사진에서 제가 쓴 식대로 연산 어디가 틀린건가요? 그리고 해설지 4번째...
시간이 네 옆을 지나갈때, 네가있는 그 길을 잡아라 라고 해석하면 되지않나요?
You에서 끊으셔야할듯
네? 시간이 흐르면 다 잘 될거다 정도의 의미 아니었나요?
전 좀 더 우리말로 멋있게 바꾼 걸 기대한건데 제가 잘 못 읽은거였나...
?어디서 끊으면 그런의미로 나오나요? 전 바로 you에서 끊겼는데;;
You'll이면 그리될것 같긴한데 올리신 문장으로는 모르겠네요ㅠ
네 저도 you 에서 끊었는데요...
as time goes by 시간이 흐르면
you get(밑에분이 will 이 맞다시네요 역시) the way you are
이걸, 뭐, 니가 있는 길을 얻는다, 만난다 뭐
일케 해석해서 의역읙역의역 해서
시간이 흐르면 way 를 얻을거다.. 정도로 읽었는데요
아.. 아직은 있는 그대로 직역밖에는 못 하겠네요ㅠ ㅠ
시간이 가면 있는 그대로의 너를 만나게 될거야
또는 시간이 가면 니가 있는 길을 만나게 될거야
미래형이 문법적으로 맞을듯
The way you are 이게
브루노마스의 Just the way you are 노래처럼
'너 있는 그대로의 모습' 이런 의미로 자주 쓰임..
아... 그럼 좋은뜻인건 맞는건가요...
있는 그대로의 너 라면, 격려가 맞나?? 헷갈리는데요 ㅜ
네 그런듯?
그리고 get 뒤에 in이 있었다면
시간이 가면 니가 가는 길 중에 무언갈 얻을 수 있을거야 라고 해석도 가능한데
이걸 의도했을지는 모르겠네요 ㅎㅎ
옥스포드에서 내놓은 essential gramner in use에서는 가까운 미래 표현의 경우 현재형으로 대신 할 수 있다고 나옵니다. 님이 좋아지는 상황을 그 분은 아주 가까운 미래에 올 것이라 생각한 것 아닐까요?
그거 기분 좋네요 ㅋ 영어 어렵다고 징징대서 보내신 톡이었는데 ㅋ
헤헤 우리 모두 건승하자구요ㅎㅎ