영어 고수분들은 영어를 영어로 받아들이시나요?
게시글 주소: https://orbi.kr/0003963373
공부하다 문득 궁금해졌어요.
해석이론으로 3회독째 공부 중입니다. 이번 수능은 b형 73점 나왔구요;;
하다보니 이미 해석이론 문장은 알고 있는 문장이어서인지
번역을 안 해도 뜻이 느낌이 오고 읽히더라구요.
생각해보니 한국어를 공부하고 있는 외국인이 '안녕하세요'라는 문장을 보면서
속으로 hello hello 이러는 것도 이상한 것 같아서.. 해봤는데 어떤 게 맞는 방법인지 모르겠어요.
저런 식으로 영어만 읽고 번역없이 쉬운 기출 문제들은 풀리던데
아무래도 구문이 어렵거나 모르는 단어가 있으면 힘들 것 같아서요..
그냥 번역하면서 해석연습하는 게 낫나요?
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
우리 딸은 우리 지역에서 대학 보내고 싶어요(서울이든 부산이든 가능한 통학 시키고...
-
리버풀 멤버 미친...
-
실질적인 처벌이 들어가야 하지 않나 싶은데 싹 다 제적 먹이고 이 기회에 메디컬...
-
공부 꼬우 0
-
전 분야에 고루고루 상식이 많아지고싶음
-
김승리 TIM부터 쭉 들어온 현역인데 더 얻을거 없는거같기도 하고 파이널 현강 대기...
-
쉬워지는거 맞나요? 이제 대부분 40분안에 들어옴 으흐흐
-
너무 어려워요ㅠㅠ
-
이제 막 의욕에 차서 쎈으로 공부 시작했었는데 팔 수술 받고 나니까 할 수 있는게...
-
종강선물 1
감사
-
사실 생각해보면 핸드폰이 대중화되기 전인 2000년대 초반의 사람들은 지금보단 많은...
-
신난다 고3인데 전교1등해서 시에서 장학금줘용
-
방법을찾음 나이스 뒷머리는 목 다 덮는 기장까지기름
-
N제추천제발 1
6모 73떴고 공통 15 21 22 틀렸는데 싱커할까요 4규할까요ㅜㅜ 기출은1회독 했어여
-
슬슬 씻자 0
학원으로
-
블라라니... 8
신고 누적? 누가 신고를 그렇게 많이 했을까 싶은데 참... 복수 계정 명의 도용을...
-
소화 잘 안돼
-
큰일낫네 3
병원왓는대 대기 한시간넘게할듯 ㅠ 휴대폰베터리 18프로라 유튜브도못보네에
-
https://orbi.kr/00012194941/(%EB%B8%8C%EA%B8%88...
-
운동갔다 피아노 28
오늘 연습곡도 쇼팡 스케르쵸2번..
-
사실 한의대가 목표입니다. 7월에 전역해서 한의대 목표로 다시 수능 시작하고...
-
임팩트 하면 되나요?
-
굳이 누구 옆에 타는 마인드는 뭘까 물론 나는 아니고 ㅋㅋ
-
확통 문제낼때 1
굳이 카드그림같은거 안넣어도 될거같은데 왜넣는거임 잉크아까워
-
어나클로 개념 떼는거 ㅆㄱㄴ인가요? 공부할 부분 수특 한번 읽어보고 바로 어나클
-
https://orbi.kr/00069273707 저런 글이 나오게 된 취지가...
-
뭐지 0
눈뜨니까 13시간이 지나있네
-
양승진 기코 같은거임?
-
어디라도 좋은데 있으면 알려주실분..
-
메인 블라인드 시키네 15
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 레전드다 걍
-
ㅈㄱㄴ
-
싶지 않음…서울시립대를 목표로 2월 중순에 재수 시작해서 열심히했는데 중간에...
-
지듣노 12
어라..왜 눈물이 나지...
-
.
-
커뮤가 좋은 점 1
내가 올린 것 중 틀린 부분이 있다면 친절하게 알려주든 친절하지 않게 알려주든 하여...
-
굿즈 다 털어
-
약대 순위 2
미적 투사탐에 약대를 목표로 하고있습니다. 투사탐인 관계로 설중성경 이런...
-
알바간다얼버기 2
알바갔다가 공부한다
-
얼버기 0
-
경찰대 실모 1회분 응시+해설 18만원ㅋㅋ 진짜 개18이네
-
따봉 아리스야 고마워! 17
-
6모 14 21 22 틀 88점 통통이인데 N제 들어가도 될까요 수1 수2 뉴런...
-
눈물나오네.. 진심..
-
대충 화작기하생1지1이면
-
기상 실시. 1
넵
-
길라임말고
-
제발 투표 해주세요ㅠㅠ
-
얼버기 12
저는 영어를 번역해서 공부하는게 잘못된 학습법이라고 생각해요. Do you like me는 Do you like me일 뿐이죠. 너 나 좋아하니 는 Do you like me를 편하게 이해하고자 붙여놓은 각주같은 느낌이에요. 게다가 영어뿐 아니라 모든 외국어는 종종 우리나라 번역과 뉘앙스가 다른 말이 많기 때문에 번역에 의존하다가는 정작 실생활에서 잘못쓸 수 있죠. 외국어를 배울 때는 이것도 한글과 같은 단순한 '언어'라고 인식하고 언어 그대로를 받아들이는게 가장 좋은 방법이라고 생각합니다.
단어 단위가 아닌 문장단위로 빨리 읽는 연습을 해보세요. 수능영어의 문장구조가 워낙에 복잡해져서, 웬만한 구문독해 실력이 아니고서야 단어단위로 하나하나 끊으면서 독해하게되면 이게 뭔소리지 하실수 있습니다. 빨리 한문장을 읽고 시야를 한문장 전체로 넓게 가지면 대충 머릿속에서 이문장전체가 무슨의미인지 어느정도 감이옵니다. 속독,감독해 하라는것이 아니고, 이연습을 오래하게 되면 점점 더 정확해집니다. 제가 경험자로써 효과 굉장히 많이 봤습니다.
정답
Yes! English는 English로 받아들어요!
무슨말인지 나는 알겠는데 한글로 예쁘게 번역해서 내놓기가 어렵네요. 그 적절한 뉘앙스를 표현못하겠어요. 그냥 자기자신만 이해하는거죠. 그래서 번역이란게 힘든거구요.
이건거같아요
뭔뜻인지는 알아듣는데 굳이 한글로 풀어서 말하라면 잘 안되는
그건 정확히 이해를못해서 아닌가요?
음.. 저 teps 900은 넘으니까 그런건 아니에요
헉...ㅋㅋ저도 연습해야겟네요
뻔한 내용이지만 영어도 언어니까요..
외국인이 영어보고 한글로 번역하는거 아닌거처럼 같은 사람이니까
자꾸 하시면 어느정도는 받아들일 수 있어요
이런거죠 나이스투미튜 를 읽었을때 한글로 바꿔서 이해하시나요? 아니죠 그자체로 받아들이죠..
지난 7년치수능 영어를 모두 만점 맞은 선생님입니다. 저 역시도 이전에 한문제씩 틀리는 것 때문에 가르치는 방식에 있어서 여러가지 방식으로 시도를 했습니다. 영어를 영어로만 생각하면서 전체적으로 글을 보는 것과 한국 말로 번역해서 보는 법. 제가 내린 결론은 시험용 영어 학습법이랑 회화적 독해 학습법은 완전히 다르다는 것입니다. 수능 시험을 보기 위한 시험 공부를 할 때에는 영어 글을 보는 방법 즉 기법이 중요합니다. 외국에서 살다온 친구들 같은 경우에도 90점대 중반 까지 나오지만 한두개를 틀릴 여지가 많습니다. 그렇지만 분석하는 기법을 통해 글을 볼 줄 알게 되면 만점에 가까워집니다. 예를 들어) "나이스 투 미튜" 를 받아들일때 외국인은 별 생각없이 나이스 투 미튜 라고 받아들이지만 글을 해석해서 답을 고르는 사람은 이러한 표현을 통해 이 사람이 전달하고자 하는 감정과 메세지에 대해서 생각합니다. 어떤 배경에서 이러한 이야기가 나왔는지. 이 표현으로 인해서 다음 글의 내용이 어떻게 연결되는지. 그리고 이러한 표현이 글에 등장한 배경을 이 글에서 작가는 어떻게 정리했는지. 그러니 보는 방식의 차이가 생겨날 수 밖에 없습니다. 철저하게 문제를 만점받는 사람의 관점을 익히시면서 독해를 해야 고득점이 쉬워집니다.
답변들 감사합니다^^