작심삼일x100 [443492] · MS 2013 · 쪽지

2013-10-03 17:41:42
조회수 451

간단한 to부정사 해석 도와주세요

게시글 주소: https://orbi.kr/0003857598

He deprives them of time to invest in creative talent.

이거 해석 할 때
1.그는 그들의 시간을 빼앗았다 / 창의적인 재능에 (시간을)투자하기 위해서
2. 그는 그들의 창의적 재능에 투자할 시간을 빼앗았다

이렇게 두가지로 해석 할 수 있는것 맞죠?
문맥에 맞춰서 끼워넣어야하는건가요?

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • 의대고고씽~ · 409873 · 13/10/03 17:44 · MS 2017

    문맥에 맞춰야하는건 맞는데 1은 문법적으로만 가능한 해석이지

    저렇게 해석이 되는건 말이 안되네요.

    2가 맞다고 생각합니다. 참고로 거의다 대부분 수식하는 부사절 같은건 거의 가까이 있는 단어 수식합니다.

  • 작심삼일x100 · 443492 · 13/10/03 17:53 · MS 2013

    그렇군요ㅎㅎ 감사합니다^^

  • Chevy_Fanatic · 461918 · 13/10/03 18:27 · MS 2013

    time to invest~ 가 한 덩어리인 것 같네요...2번이 맞는듯

  • 작심삼일x100 · 443492 · 13/10/03 18:54 · MS 2013

    감사합니다 빈칸문장이 이거였는데 확 꼬여버렸네요; 지금이라도 배웠으니ㅎㅎ

  • Lacos · 439982 · 13/10/03 19:09 · MS 2013

    개인적인 의견이긴 한데요....영어(뿐만 아니라 모든 언어는)문맥이
    가장 중요해서요...
    이렇게 문장 하나만 놓고 1번일까 2번일까 고민하는거는 (좀 확대해서 말하면)의미가 없는 공부라고 생각되네요 ㅠ 마치 무엇과 비슷한거냐면요...
    아빠가방에들어가셨다. 를 두고

    이 문장은
    1. 아빠가 방에 들어가셨다
    2. 아빠 가방(안)에 들어가셨다
    어떻게 해석해야 할까요??라고 질문하는 것과 비슷합니다... 2번처럼 해석되는 상황은 거의 없겠으나...
    경우에 따라서는 2번처럼 해석이 될 수 있는
    여지가 존재하기는 하죠
    예를 들어 아빠가 딸 아이의 깜짝 생일파티를 위해
    엉청나게 큰 여행용 캐리어의 안에 숨어있는 경우...

    영어도 똑같아요... 영어는 공부수단이 아니라 언어이지요
    항상 context가 중요합니다 꼭 context를 고려하시기를..너무 문법적으로 이것저것 따지며 공부하는 방법은 좋지 않아요~
    항상 문맥속에서 문장의 의미를 판단하시기를..!

  • 작심삼일x100 · 443492 · 13/10/03 19:22 · MS 2013

    저는 분명 1번으로 해석해야할까요 2번으로 해석해야할까요 이런 질문을 한 적이 없습니다. 저도 마찬가지로 문맥에 따라 해석해야하는지 여부를 물어본거구요


    조언 감사합니다^^

  • Lacos · 439982 · 13/10/03 19:26 · MS 2013

    아 그러네요 ㅎㅎ
    죄송합니다 쓸데없는 오지랖이 나왔는지....ㅎㅎ;
    본문을 다 읽어보지를 않았던 터라...

    열공하세요!

  • 독학생 · 410159 · 13/10/03 19:36 · MS 2012

    앞뒤문장을 보면 깔끔하게 알수있을듯 하네요

  • 반가비 · 438625 · 13/10/04 21:10 · MS 2012

    뒤 동사가 invest로 타동사이고 뒤에는 전치사구가 따라와있는 구조에서 굳이 문맥을따지지않더라도 형용사적 용법으로 앞에 time이 invest의 목적어임을 알 수 있습니다 따라서 2번 해석이 맞습니다