알파벳 [343103] · MS 2010 · 쪽지

2013-09-11 21:51:43
조회수 549

영어 해석!!

게시글 주소: https://orbi.kr/0003830929

해석이 안되는건아니지만 영어잘하시는분들은 어떻게 읽히시나 궁금해요.. 저는 의미가 머리속에 안들어오네요 ㅠㅠ They published the results of a systematic review of all the literature on the supposed effects of psychotherapy on cancer.

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • Desireforsnu · 403470 · 13/09/11 22:13 · MS 2012

    간단하게말해서,
    그들이 심리학이 암에 미치는 잠재적영향들을 다룬 모든문학에대한 체계적인 검토의 결과를 발표했다 이런의미인거같네요

  • 안녕친구들 · 449671 · 13/09/11 22:19
    회원에 의해 삭제된 댓글입니다.
  • 알파벳 · 343103 · 13/09/11 22:21 · MS 2010

    실제 직독직해? 의식의흐름? 좀 보여주세요~~ㅠㅠ 전 저문장이 직독직해로 머릿속에안들어와요 ㅠㅠ의미가..

  • Desireforsnu · 403470 · 13/09/12 02:24 · MS 2012

    읽어나가면서 전치사를 잘파악했어요. 리터러쳐 온에서 온이라던가..
    그리고 저도 저렇게 한글로해석해서바꾸려면 좀시간이 필요해여. 보는대로 읽으면서 동사가저거구나 이건이렇게바야겠구나등 을 파악하면서 읽어요. 문장길땐 전치사를 파악하는게중요한거같아요.

  • Daewonian · 396613 · 13/09/11 22:45 · MS 2011

    여기선 문학이라기보다는 문헌이 적절합니다.

  • 14고대소년 · 448227 · 13/09/11 22:45 · MS 2013

    그들이 모든 문학에 관한 체계가 있는 결과를 발표했는데 암에 관한 심리치료의 효과에 관한 것이라네여 라고 들어왔어요 전