영어읽을때 마음속으로 번역해야되나요?
게시글 주소: https://orbi.kr/0003329254
매번 읽을때 어떻게읽어야될지모르겠어요 특히 평소에연습해도
시험볼땐 빨리봐야된단생각때문에 그냥 쭉쭉읽어나가다가 분명아는문장아는구문인데 해석안되서 다시천천히읽으면되긴하는데 시간오래걸려서 결국 읽은뒤에 한문장정도씩 마음속으로 번역하고 또 한단어씩한글로읽어내려가보기도하고 계속갈팡질팡..
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
오랜만에 자료 올립니다. 수험서는 아닙니다. 이과, 상경계 등 글 이해 능력에...
-
9월모평 국어 5등급-> 수능 1등급 수기(feat. 어휘학습) 6
유튜브에 아래와 같은 댓글이 달렸습니다. 정말 공감되는 내용입니다. 저도 국어만...
-
제 영상을 보신 분이 단 댓글입니다. 같은 경험이 있으시다면 도움이 되겠습니다. 한...
-
어휘력으로 인해 독해에 실패하는 원인은 다음과 같습니다. 1. 문장 속에 모르는...
-
를 하지 말고 로 학습하세요. 왜냐하면 아래와 같은 이유에서입니다. 단어를...
-
국어독해력 향상은 어휘력(암기지식x→사용 능력 개선으로) 2
전자책 광고글입니다. https://docs.orbi.kr/docs/8051/...
-
요즘 마치 어휘력을 재발견하듯 ‘어휘를 잘 알아야 독해가 가능하다’는 목소리가 더...
-
[혹시 제 글을 처음 보는 분들을 위해.... 생소한 이론관(세계관?)이라고 느끼실...
-
국어 3등급 이하, 국어 성적이 발목잡는 분들을 위한 독해력 self 점검 KIT...
-
흔히 노베이스라 해서 국어성적이 좋지 않은 분들, 공부를 하지 않았던 분들, 책을...
-
앞선 글이 많은 조회수와 좋아요를 받았습니다. 조회수는 제목이나 흐름을 타면 많이...
-
읽기에 있어서 가장 핵심적인 문제는 자동적이고 빠르게 단어들을 읽고 해독하고, 구와...
-
공공정책을 위한 연구기관인 the Rand corporation이 펴낸 에서는...
-
이전 글 국어 3~8 등급 푸딩이들의 어려움...
-
지난 글에서 3-8 등급 분들 가운데 언어이해 능력이 낮은 분들이 많다는 이야기를...
-
푸딩은 POOr reaDING comprehension - 읽기이해부진을 말합니다....
-
국어 3~8등급 푸딩이에게, 쪽지하기 전에 생각할 것 0
소개 저는 N수생, 재수 후 진학했다가 다시 수험생, 군 전역 후 수험생 등 가운데...
-
이전 글 '국어 3~8 등급 학생들에 대해 이야기해보겠습니다'...
-
국어 3~8 등급 학생들에 대해 이야기해보겠습니다. 15
국어 3~8 등급 학생들에 대해 이야기해보겠습니다. 희망을 드리려고 하는...
-
오랜만에 글을 쓰는 걸 알아주셨으면 합니다. 요즘 이슈가 되고 있는 것이나 다른...
-
질문) 문과이고요, 수능국어 수준은 말씀드리기 부끄럽지만 수능국어에 대한 비문학,...
-
질문자에게 동의를 받고 질문과 답변을 올립니다. 국어를 잘 하지 못하는 분들을 위해...
-
타 과목 1 또는 2 등급(거의 1등급)이면서 국어만 3등급 이하이신 분들이 느끼는...
-
국어 잘하려면 핸드폰, PC 사용을 줄여야 합니다 55
매년 오르비 사용자가 바뀌어서 이전에 한 이야기를 다시 하는 것도 필요합니다. 어느...
-
국어 학습에 대한 지식이 많이 발전했다는 생각이 듭니다. 배경지식에 대한 오르비...
-
가르치는 사람들이 프로필 사진을 올릴때 '너무나 실력이 좋은 나머지 세상을 비웃는...
-
한동안 글을 잘 쓰지 않았고 앞으로도 예전처럼 글을 올릴 계획은 없습니다만 이전에...
-
지금까지 독해력이 어떤 것인지, 그리고 높은 수준의 독해력을 갖기 위해 어떻게 해야...
-
앞...
-
읽는 행위에는 목적이 있습니다. 읽는 것은 이해하기 위한 것입니다. 이해하기 위해...
-
모 신문의 교육 관련란에 정기 기고중인 제 글입니다. 수험생활의 초기에 필요한...
-
오르비에 발 끊은지 좀 되었는데 갑자기 오르비를 통해 어찌어찌 저에게 연락을 온...
번역한다 생각하지 마시고 영어를 영어로 이해한다는 생각으로 하시면 어떨까요? 저는 그렇게 했거든요. 고득점 나왔고, 외국 거주 경험도 없는데도 되는 거 보면, 님도 노력하시면 가능하실 거에요.
222
영어는 영어고 한글은 한글이에요. 번역을 왜해요 통번역학과 과제도 아닌데
영어를영어로이해하려고하면 잘 안되요.. 읽어도 뭔내용인지기억이안나고ㅠㅠ
쉬운 문장은 영어로 영어가 이해될 것입니다. 하지만 어려운 문장은 영어로 이해할 수 없을겁니다. 이건 대부분의 학생들에게 있어서 자연스러운 현상입니다. 선생님들 중에서도 영어로 바로 이해 안되는 분들이 상당수 계실테니깐요... 따라서 어렵고 추상적인 문장은 일단 우리말로 해석해서 무슨 의미인지 알고나서 그 영어문장을 계속 반복해서 읽는 것이 필요합니다. 이렇게 하면 어려운 문자들도 차츰 영어로 이해될 수 있습니다. 다만 이 과정은 시간이 많이 소요된다는 것도 알아두세요. 따라서 학생입장에서는 문장 어순 그대로 해석해서 이해하는 것이 필요합니다.