영어문장 해석 질문
게시글 주소: https://orbi.kr/00028633166
올해 영어 수능특강에 있는 문장 중에 "~reshored its appliance manufacturing from its production facility in china to the U.S. in its own plant~"라는 문장이 있던데 이 문장에서 "to the U.S. in its own plant" 이 부분이 해설지에는 '미국 내 자신의 공장으로' 라고 해석되어 있더라구요 왜 in이라는 전치사를 기준으로 U.S.가 its own plant를 수식해주는거죠? 전치사 in을 기준으로 앞에서 뒤로 수식해주는 게 가능한가요?
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
#07년생#08년생#독학생 오르비의 주인이 될 기회 37 36
-
언매/화작 선택 고민 1 0
26수능 언매에서 5개틀렸는데 화작선택하는게 좋을까요 35 36 39 매체 2문제 틀렸습니다...
-
오르비 단점 2 1
말투 옮아서 현생에서도 디엠칠때 하으으으 ㅇㅈㄹ함 ㅠ.ㅠ
-
사실 센츄 딸 수 잇음 6 1
https://orbi.kr/00077106380 이거 나임
-
1섶 한국지리 맛보고 왔습니다 4 1
미친 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 만표 91의 빨간약을 먹어버림...
-
옯붕이 엄청난 분을 만남 7 1
인생촤대업적 갱신 ㅠㅠ
-
3떨 0 0
진짜 전화추합 안왓네술이나 마셔야지
-
관심도 없는데 계속 연락하는데 3 0
어떻게하면 끊을수 잇을까..
-
공하싫공하싫 0 0
신나는노래~
-
본인센추택도없음 2 0
수못
-
그냥 문제 박치기 하면서 이런 유형은 수형도 써야겠네~ 하는 실력을 기르는 수밖에 없나요?
-
수능 성적 센츄 컷보다 7 1
7 낮아서 센츄 택도 없음
-
아 목아파 1 1
목을 너무 많이썻나
-
모집정원 13명인 학과 입니다 1차 예비 12번 2차 예비 11번 3차 예비 9번...
-
나중에 또 하나요?
-
이러면 낮에 웹소설을 읽고 밤에 애니를 봐야겠네..
-
정시파이터 동아리 「오르비스옵티무스」 11 1
이런거있으면 개읏길듯 그냥오르비동아리잔아
-
전화받으신분 있으면 점수좀 알려주세요 ㅠㅠ
-
현시점임 ㅈㄱㄴ
-
Ui 0 0
뭐가 바뀐 건가요!
-
머야 UI바뀌었네 0 0
어색하네 좀 밝아진건가?
-
외뱃이 왔구나.. 3 0
결국 635 3관왕 달성
-
동국대 열린전공(자율전공) 추합 끝까지 많이 돌까요?? 0 0
지금 자전 예비 191번인데 4차에서 170번까지 돌았어요 작년에는 예비...
-
이 이상한 UI는 대체 머여 2 1
뭔 저녁 먹고 왓더니 이상해져있어
-
금욜 전투휴무 + 주말 + 연휴 아자스
-
중앙의 목표로 무휴반하고싶은데 7 0
국어랑 영어를 못해서... 21211받고 최저맞춘담에 논술 갑잡고 준비 해볼까요...
-
예사홀 내한공연 예매하려는데 3 3
스탠딩노릴까 지정석노릴까 지정석도 시야 나쁘진 않아서 고민인데
-
뭔가오르비Ui에서 0 0
Gemini의냄새가난다
-
일본인이 카레가 맛있을때하는말은? 10 1
와카레마시타!!
-
서강대 경영 vs 성대 글경 6 3
저는 로스쿨 생각 없고 몇 달 동안 생각해 본 결과 서강경 가려고요. 서강경...
-
몰래몰래오르비하기 12 3
오르비ui왜이럼
-
고등학교에는 정시 동이리 없나 8 0
궁금해짐
-
고전전 추합 이거 되나요 제발 0 0
지금 56번까진 됐는 상태임요 8명만 빠지면 되는데 이거 전화추합 되나요? 떨어지면...
-
4년 계약학과 같은거 그나마 비교적 친노조인 현 대통령도 현차노조에게 ai, 로봇의...
-
반수동아리 있으면 재밌겠다 3 1
-
09년생들은 16 0
이거나 푸셈
-
신입생 필독) 과톡방 주의점 3 1
이러시면 안 됩니다.....
-
삼반수 0 0
1학기에 한 온라인강의 포함 4학점 정도만 들으면서 6모전까지 수학 영어 지구...
-
수학만 2등급하고싶다 0 0
지금 3등급인데 학교다니면서 할수있을까ㅜ
-
회사에서 설날 선물 받았는데 5 1
스팸 세트를 기대했으나 카놀라유 세트야
-
ㅃㄹㅃㄹ 다군 추합가능성 2 0
다군이고 250명정도 추합이 돈거같은데 내가 예비4번으로 끝남.. 오늘은 15명...
-
Team 쌍사 어셈블 4 1
Team 쌍사 모여라 이다지권용기김종웅동아시아사세계사쌍사동사세사역사역덕나무위키챗지피티지식인
-
어 느새 3 0
부터 힙 합 은안멋져
-
삼각함수 vs 수열 뭐가 더 난이도 있다고 생각함? 3 0
난 삼각함수
-
왜 안와...
-
습박 ui 뭐이고 6 1
-
아 잠만 1 0
프로필은 또 왜이래
-
어제 신청한 뱃지가 늦는구만 0 1
UI바꾸느라 그런가
-
알바 시간 늦추니까 좋은게 2 0
퇴근 직후 풍경이 말이 안 되네요
-
반반 4 0
무마니
'from A to B: A에서 B로'라는 뜻의 빈출 숙어가 있습니다.
('from'의 '~로부터' 라는 해석과, 'to'의 '~로'라는 뜻을 유추해보면, 왜 이런 뜻이 나오는지 알 수 있겠지요?
from its production facility + in china
그것의 생산 공장에서 → 어디에 있는? 중국에 있는!
to the U.S. + in its own plant
U.S로 → 어디에 있는? 그것 자신의 공장이 있는!
from [its production facility] to [the U.S]. 에서, (= from A to B)
in china가 [its production facility]를, in its own plant가 [the U.S.]를 꾸며주고 있는 경우입니다.
어휘(단어, 숙어, 구 동사 등) 암기가 중요한 이유입니다. :)
기본기를 가다듬으면 가다듬을수록, EBS나 문제집을 풀 때 소요되는 시간이 극단적으로 단축되게 됩니다. 모르는 내용이나 읽히지 않는 것들, 분석해야 할 내용들이 거의 없어지기 때문입니다! 참고하시어 좋은 결과 얻기를 바랍니다.
From a to b 형식으로 되어 있는 것까지는 알고 있었는데요 어떻게 in its own plant가 '그것 자신의 공장에 있는'이 아니라 '그것 자신의 공장이 있는'으로 해석되는 건지 여쭤볼 수 있을까요?
제가 in ~을 앞에 있는 U.S.를 꾸며주는 형용사적 용법이라 설명했는데, 샅샅이 따져보면 형용사적 용법이 아니라 부사적 용법입니다. 즉 앞에 있는 U.S와 관련이 없습니다. 저도 실수하고 넘어가버렸네요. 미안합니다 ㅜㅜ.
다시 설명해드립니다.
+ 다시 살펴보니 게시글에 주어진 문장만으로는 정확히 알아낼 수가 없어 원서 본문을 확인해봤습니다. (https://books.google.co.kr/books?id=YkhxDwAAQBAJ&pg=RA1-PA86&lpg=RA1-PA86&dq=reshored+its+appliance+manufacturing+from+its+production+facility&source=bl&ots=Ruz0YY5755&sig=ACfU3U0mCPQOEHqz9ZvCZRdfoSVdOWuJ9g&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwi0o-yGsKPoAhUCGaYKHfX8Av0Q6AEwAHoECAQQAQ#v=onepage&q=reshored%20its%20appliance%20manufacturing%20from%20its%20production%20facility&f=false)
+ 질문하실 때는 가능한 한 EBS에 실려 있는 문장 전체를 통째로 올려 주셔야 정확한 조언이 가능합니다. 임의로 중간에 끊어버리시면 꼭 필요한 내용이 같이 끊어질 수도 있어 제대로 파악하기 어려운 상황이 발생할 수 있습니다.
from its production facility in China to the U.S. in its own plant to meet the U.S. demand, ~~~
까지가 뒷부분의 원문일 겁니다.
이 때 in its own의 in은 ~안에서로 쓰인게 아니라, '~면에서'라고 의역할 수 있습니다.
(안해도 상관없지만 하는게 더 이해가 쉬우므로 일단 이렇게 설명합니다)
여기서, '어떻게 in이 ~면에서'라고 의역될 수 있나요? 라고 궁금증이 생길 수 있는데,
정말 단순한 예를 들어보면
It is very important in astronomy.
천문학 안에서 그것은 정말 중요하다 라는 문장이, 천문학적인 면에서 그것은 정말 중요하다로 의역될 수 있는 것처럼요.
좀 더 좋은 예문을 쓰고 싶은데 잘 생각나지 않네요.
아무튼 간,
그래서 중국에서 미국으로 공장을 옮겼다는 것이
from its production facility in China to the U.S. 입니다.
그 후에 나오는 in은 앞에 있는 U.S.를 꾸며주는 형용사구로 쓰인 것이 아니라, <문장 전체를 수식하는 역할>의 부사구로 쓰인 겁니다.
그래서 해석을 하면,
from its production facility in China to the U.S.
그것의 중국에 있는 생산 시설을 U.S.로 옮겼다
in its own plant to meet the U.S. demand.
미국 수요를 충족시킬 그것 자신의 설비 면에서 (옮겼다는 얘기입니다)
설령, '안에서'로 직역한다 하더라도, 이해하지 못할 것은 없습니다.
미국 수요를 충족시킬 그것 자신의 설비 안(내)에서 옮겼다는 얘기니까요. 자기 능력(소유) 내에서 :)
이 in은 앞에 있는 U.S.를 꾸며주지 않습니다!! 제가 실수했던 것처럼, 대부분의 학생들 역시 앞에 있는 U.S.를 꾸며준다고 착각하고 넘어갈 수 있으나, 학생이 제게 질문했던 것처럼 논리적으로 곰곰이 따져보면 이 in은 앞에 있는 U.S.가 아니라 문장 전체를 꾸며준다는 것을 알아낼 수 있습니다.
(그리고 실전에선 이렇게 엄밀히 논리를 따지지 않아도 답을 맞히는 데에는 아무 지장이 없으니 너무 걱정하진 마시고요 :D)