외로운삼수생 [326090] · MS 2010 · 쪽지

2011-03-21 00:19:51
조회수 216

영어문장 해석좀 부탁드려요

게시글 주소: https://orbi.kr/000984398

1. I have been under ther weather lately.

2. You worry too much over your appearance. (해석은 되는데 왜 over이 쓰인거죠?)

3. I'll give you a brief guide to what to eat in China.

4. I need to find out where to catch it. (나는 그것을 어디서 잡을지 알아야 할 필요가 있다.) 이거 맞나요?

5. No one told Tom where to meet us.

6. To our satisfaction, Mr. Kim successfully made a English presentation before the large crowd. (여기서 before the large crowd 뜻이 뭐죠?)

최원규 원리문법 듣고있는데 아직 한참 멀었네요ㅠㅠ 해석 부탁드려요.

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • 끌림 · 364325 · 11/03/21 00:25

    1. under the weather은 숙어에요 . 찾아보시구요
    2. over은 여기서 ' ~에 관한 '의 의미로 쓰인 전치사 over 같네요
    3. 내가 너에게 중국에서 먹을 것에 대한 간략한 안내를 해줄게
    4. 나는 이것을 어디서 잡아야 하는 지 파악하는 게 필요하다
    5. 톰에게 우리를 만날 곳이 어딘지를 말해준 사람은 없었다
    6. before the large crowd : 여러 사람 앞에서

  • 실천 · 344804 · 11/03/21 00:25

    1. 난 최근에 계속 몸 컨디션이 좀 안좋았어

    2. 넌 너 외모에 대해서 너무 많이 걱정해

    3. 너가 중국에서 뭘 먹으면 좋을지 대충 가르쳐줄게

    4. 난 그걸 어디에서 잡아야 할지 알아봐야해

    5. 아무도 탐한테 어디에서 우리를 만나야 하는지 안가르쳐줬다

    6. 만족스럽게도, Mr.Kim은 많은 관중 앞에서 English 프리젠테이션을 성공적으로 마쳤다.


    + 이 때 before은 ~앞에서라는 뜻이에요