파오띵 [556931] · MS 2015 · 쪽지

2016-09-16 15:13:58
조회수 219

Not, that is, until lately.

게시글 주소: https://orbi.kr/0009165808

Not, that is, until lately.

Not until 구문 ㅠㅠ

until 하고 나서야 비로소 ~하다 라고 외웠는데

저런 건 어떻게 해석하죠??

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • 으아아악악악 · 391568 · 16/09/16 15:14

    문맥 읎나여..

  • 파오띵 · 556931 · 16/09/16 15:17 · MS 2015

    저도 구문 책으로 하고 있어서 ㅠㅠ
    10년도 수능 기출이니 찾아 볼게여!

  • 으아아악악악 · 391568 · 16/09/16 15:16

    최근에서야 앞의 내용하였다(that is)

  • 으아아악악악 · 391568 · 16/09/16 15:18

    The wrong law is nullified, but not until lately 이런식으로.. 예를 떠올려 보려해도 잘 안나오네요 ㅜㅜ

  • 파오띵 · 556931 · 16/09/16 15:36 · MS 2015

    But in spite of this boundless outdoors potential, there remained the problem of Chattanooga proper, a post-industrial wasteland that made the city the kind of place you would visit but would never want to live in. Not, that is, until lately.

  • 파오띵 · 556931 · 16/09/16 15:36 · MS 2015

    앞 문장 겁나 기네요..
    10학년도 수능 37번

  • 으아아악악악 · 391568 · 16/09/17 00:19

    아.. 이제봤어요.. ㅜㅜ 제 말대로 그리고 해달님 말대로 예전까진 그랬는데 최근에는 아니다 이 소리 같아요

  • 으아아악악악 · 391568 · 16/09/17 00:20

    예잔에는 살고싶진 않앜ㅅ지만 현재와선 살기 좋다 이 소리입니다^^

  • 해달• · 652523 · 16/09/17 00:22 · MS 2016

    잉잉 드디어 동조해주시는군요 ㅠ

  • 으아아악악악 · 391568 · 16/09/17 00:24

    너무 정확하게 설명하셨어요 ㅜㅜ 제가 설명하려 했는데 선수 뺏겼네요

  • 해달• · 652523 · 16/09/17 00:25 · MS 2016

    워낙 잘하시는 분들이 많아서 여기는 조심조심스러운 ㅜㅜ

    이런거 다는거 재밌어서 찾아봤는데 파오띵님이 또 올리신 ㅋㅋ

    늦었나? 했는데 악악님이 못보셔서 선수를 ㅎㅎ

  • 으아아악악악 · 391568 · 16/09/17 00:29

    ㅜㅜ 알림창에 안떠서 모르고있다가 불연듯 저도 찾아봤어요 파오띵님께 죄송 ..
    ㅎㅎ 설명 다느라 고생하셨습니다^^

  • 해달• · 652523 · 16/09/17 00:17 · MS 2016

    해결하셨나용??

    1. not A until B
    'B하고나서야 비로소 A하다'와 'B할 때 까지 A하지 않는다.' 같은 의미죠?
    보통 전자 의미로 기억하는데,
    그냥 단순하게 'A하지 않는다 B할 때 까지' 이렇게 기억하시면 편할 겁니다.

    2. that is는 쉽게 that is to say 정도로 보시면 됩니다.
    not A until B에서 A자리에 떡하니 that is가 차지 하고 있으니 물 흐르듯이 해석이 안 되실 수 있으나 단순하게 생각해보세요. that is가 나오면 뒷내용은 앞 부분에 대하여 설명하든 반대에 입장을 이야기 하든 앞내용을 다시 자세하게 말해 주는 거라고 생각하는 거죠. 물론 일단은 앞에 내용으로 보는게 맞긴 합니다.

    음..다시 전체적으로 설명드리면,
    앞 문장에서 Chattanooga(=산업화 이후에 황폐한 지역)에 방문은 할 수 있지만 살고 싶지는 않은 종류의 도시라고 한 다음에 Not, that is, until lately.이 나왔잖아요. 이 부분이 어려우신 거죠?

    제가 위에서 말씀드린 대로 직역하면

    Not A (,that is,) until B(lately)
    ='즉, 다시 말하면 (A) 하지 않다. 최근 까지(B)' 이렇게 되죠?

    다시 약간 편하게 고쳐줘 볼까요?
    '좀 더 자세하게 말하자면, 최근에 와서야 A하지 않다.' 이정도로 되겠죠?

    이해 하셨을거라 ㅜㅜ

    더해서 약간의 추론을 해보자면 여기서 나오는 A는 that is로 보아
    앞 부분에서 Chattanooga가 살고 싶지 않은 종류의 도시라는 내용이겠고,
    최근에 와서야 그렇지 않다는 거니까
    아마 뒷내용은 살고 싶은 도시가 되었다 이런 내용이 나오지 않을 까요?

    읽어 주셔서 감사 ㅜㅜ
    (메모장에 적어서 나름 정성으로 올렸..)

  • 파오띵 · 556931 · 16/09/17 17:33 · MS 2015

    와우.. 항상 고맙습니다!!

    한번에 이해됐네여ㅜㅜㅜ

    영어신 해달님!!

  • 해달• · 652523 · 16/09/17 20:38 · MS 2016

    그렇게 부르지 마세용 ㅠㅠㅠ

    이해 되셨다니 다행 ㅎㅎ