Praha [441451] · MS 2013 · 쪽지

2016-07-24 20:46:54
조회수 492

[영어] 요런 표현은 안 들어봤을걸?

게시글 주소: https://orbi.kr/0008816567

영어 참 신기한 표현 많은 것 같아요.
영어의 최고의 장점이자 최고의 단점은 창의적 적용이라고 생각합니다.
장점인건 정말 수도 없이 다양한 표현들이 만들어지고 유행 타기도 하는 거고, 다양한 상상력을 발휘하며 즐겁게 쓸 수 있는거고,
단점인건 정말 수도 없이 다양한 표현들이 만들어지고 유행 타기도 하는 거고, 다양한 상상력을 발휘하지 않으면 이해할 수 없는거고, ㅋㅋㅋㅋㅋ


여러분이 듣도보도 못했을 표현들 몇 개 가져와봤습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ 알면말고...
알고 있는 경우 원작자를 표기해뒀답니다!





1. "A few fries short of a Happy Meal."
James Rollins

제가 제일 좋아하는 영어 표현이랍니다 ㅋㅋ
제가 좋아하는 작가에요.
어떤 뜻인지 대충 추측이 되나요?
우리가 보통 '2% 부족하다' 라고 할 때 쓰는 말이에요.
다양한 변형이 존재해요, 가령, 'A few credits short of a Bachelor's' 한다면, 학사학위에는 조금 부족하네! 같은 느낌이죠 ㅋㅋㅋ
그래서 어떤 완전한 것보다 조오오오금 부족하다! 라는거죠.
맥날 해피밀이기엔 감자튀김 몇개가 부족해 라는... 신기신기...
첨에 책에서 읽다가 빵터져서 10분 넘게 웃던게 생각나네요ㅎㅎㅎ



2. "We'd be best friends if he didn't keep trying to do me in."
J. K. Rowling, "Harry Potter"

요게 아마 제가 중학교땐가 희대의 난제 중 하나였는데.
Do someone in. 이란 표현인데, 해리포터에서는 해리가 자신과 볼드모트의 사이에 대해 말하면서 쓰는 표현이에요.
즉, 누군가를 해코지하거나, 안좋은 상황에 처하게 하다! 입니다.



3. "The witch and her familiar."

언뜻보면 비문이죠? 찍어볼까요? 저게 뭘 말하는걸까요?
고양이에요!

그렇다면, 'The doctor had his familiar around his neck'하면? 청진기죠!

Familiar라는 것은 어떤 특정한 사람에 대해 그 사람 주변에 굉장히 자주 있는 것을 말해요.
단 그게 거의 확정적이어야 하며, 그럴 수 있는 것에 대해 힌트가 있는게 일반적입니다.
가령 제시된 문장에선, Her familiar leaped on the cupboard 같은 식으로 고양이라는 것에 대한 힌트를 제시하는게 일반적이죠.




0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.