영어 간단한 번역 좀 도와주세요
게시글 주소: https://orbi.kr/0008455519

앞은 다 되는데
[ ] 부분 좀 어려운데용....
해석상으로는 어떤 부분도 지금 그대로가 아닐 것이다 라 카는데 왜 저렇게 된거죠 ....
여기서 ni part of it 이 어떻게
어떤 부분이라고 해석 된건지 ....
그리고 그대로가 아니다도 뭘 근거로 저리 된건지 도와주세요 ㅠㅜㅠ
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
no part of it would be queit. 이것의 어떠한 부분도 조용한 것은 없었을 것이다?
어떠한이 어케 나온거에요??
앞에 no 가 붙잖아요 어떠한이 논리적으로 이렇게 이렇게 해서 나왔다가 아니라 의역식인데 그니깐 주어 앞에 no나 부정어가 붙으면 '동사하는 주어는 없다' '어떠한 주어도 동사 하지 않는다' 라고 해석 돼요
이해 됏어용 감사합니다 ㅎ
천일문이에여?
넹 ㅠㅗ