수능보기를롤같이하라 [560954] · MS 2015 · 쪽지

2016-04-18 21:25:47
조회수 253

영어 한문장 해석좀 ㅠㅠ

게시글 주소: https://orbi.kr/0008298881

most children are used to reading the classics published as the popular versions, which often [bear] little likeness to the original. 

에서 bear 뭔 뜻이죠... 곰아닌건 당연허고 ...해석에는
종종 원작과 유사성을 거의 가지고 있지 않다 라는데...

고수님들 답좀

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • 유정우 · 503530 · 16/04/18 21:33 · MS 2014

    [대부분의 아이들은 대개 원본과는 적은 유사성을 가진, 대중을 위한 버전으로 출판된 고전을 읽는 데에 익숙하다.]

    bear a resemblance / likeness / similarity to는 [~을 닮다]는 숙어입니다.

    분해해 보면 bear라는 것의 핵심의미는 ‘품다’ 따라서 직역하면 닮음, 유사성, 비슷함을 품다 → 닮음, 유사성, 비슷함을 가진다. 라고 생각하시면 되겠습니다 ㅎㅎ

  • 수능보기를롤같이하라 · 560954 · 16/04/18 21:34 · MS 2015

    아 .. 숙어엿네요 bear하나만 보고 ㅠㅠ 감사

  • 끄에에엑 · 565106 · 16/04/18 21:36 · MS 2015

    bear가 워낙 뜻이 다양해서 품다나 have의 의미로 받아들이시고 다시 해석해보셔요

  • 끄에에엑 · 565106 · 16/04/18 21:37 · MS 2015

    이거 다 쓰고 보니 위에 댓글 떳네요 ㅠ ㅠ

  • 영공(이영공) · 394568 · 16/04/18 21:37 · MS 2011

    기출 문장이네요

    bear은 '~을 가지고 있다'
    bear likeness는 '유사하다'
    bear little likeness는 '비슷하지 않다'