일본 애니메이션 내수판 더빙
게시글 주소: https://orbi.kr/00074271183
이거 전부 다 번역가들이 직접 써서 더빙판에서 방영된 거다.
아무리 AI 때문에 번역가들 실업자 된다는 소리가 나온다고 해도
인간의 독창성과 그 외의 요소들 덕에 상황 맥락에 맞는 초월번역,
즉 일부 방영에 논란이 될 만한 요소(왜색, 방영 불가 요소 등)들을 걸러내는 것 또한 AI보다 인간의 작업이 때로는 수요와 효과가 있다는 것을 간접적으로 알려주는 사례가 되겠다.
일부 기계적이고 반복적인 단조로운 작업이지만 위험한 작업의 경우 자동화로 대체하는 게 효과가 있겠지만.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
'어떤 벽은, 오직 한 번의 시도에서만 넘을 수 있다' '자기자신을 믿는 것이 곧...
-
히카 해설강의 왜 없냐거.......
-
연대 근처라그런가
-
양변에 역함수 씌우기 10
f(f(x)) = 3x 이런거에서 양변에 역함수 씌우면 f(x) = f^-1(3x)...
-
부활했음? 부활했으면 이름 좀 ㅋㅋ 제일 먼저 주는 사람한테 덕코 드림
-
배부르당 4
-
음 4
바쁘게 사는거 꽤 재밌는거 같음
-
나만 더블커넥션이 드릴보다 좋은거 같음? 김기현 개goat네 역시 괜히 요즘...
-
학점포기하고 재수강하는거랑 그냥 재수강 하는거 중에 2
뭐가 더 낫나요?
-
우산 들고 나가세요 내일 오긴 하지만 하루 미리 챙겨두는 것도 나쁘지 않죠
-
다음 수능도 연습일 것이다
-
어떤 사람의 체세포의 DNA 상대량이 문제에서 제시되었는데 왜 해설은 왜 이...
-
자장가 듣고가 8
잘자
-
문제가 쉬워진건지 실력이 상승한지는 모르겠지만 이제 28 29 30을 거의...
-
바람쐬고옴
번역가들의 상황 맥락에 맞는 적절한 초월 더빙과 방영에 문제가 되는 요소들을 직접 알맞게 수위조절하는 것 또한 AI 번역과는 차별화된 요소라 사라지면 안 되는 직업이라 할 수도 있겠다.
어문계열 학과 쪽 직업 중 절대로 사라지면 안 되는 직업 중 하나=번역가.