박쥐는안물어 [1237660] · MS 2023 (수정됨) · 쪽지

2025-07-22 19:54:14
조회수 18

藤川千愛 - 嗚呼嗚呼嗚呼 가사 (후지카와 치아이 - 아아아아아아)

게시글 주소: https://orbi.kr/00073932345



完全なる不完全燃焼 諦めること諦めたけれど
칸젠나루 후칸젠넨쇼우 아키라메루 코토 아키라메타케레도
완전한 불완전연소, 포기하는 걸 포기했지만


闇雲に伸ばしたこの手が触れたのは... イラつくね!
야미쿠모니 노바시타 코노 테가 후레타노와... 이라츠쿠네!
막무가내로 뻗은 이 손이 닿은 건... 짜증 나네!


屁理屈ばかりで逃げ道探して恥すらかけない
헤리쿠츠바카리데 니게미치 사가시테 하지스라 카케나이
핑계만 대며 도망칠 길 찾고, 창피함조차 감수 못 해


いつかのあたしなん?
이츠카노 아타시난?
그게 언젠가의 나야?


誰かの顔色うかがって過ぎる馬鹿げた時間は
다레카노 카오이로 우카갓테 스기루 바카게타 지칸와
누군가의 눈치 보며 흘러간 어이없는 시간은


あたしにはもうない ないない もうない
아타시니와 모오 나이 나이 나이 모오 나이
나에겐 이제 없어, 없어 없어, 정말로 없어



手のひらで「嗚呼嗚呼嗚呼」
테노히라데 아아아아아
손바닥 위에서 “아아아아”


踊ってやるのは今だけだから酔いしれとけ
오돗테야루노와 이마다케다카라 요이시레토케
춤춰주는 건 지금뿐이니까, 실컷 취해두라고


手のひらで「嗚呼嗚呼嗚呼」
테노히라데 아아아아아
손바닥 위에서 “아아아아”



踊ってるうちに牙を抜かれた腑抜けは誰?
오돗테루 우치니 키바오 누카레타 후누케와 다레?
춤추는 사이 송곳니 뽑힌 멍청이는 누구?


手のひらで「嗚呼嗚呼嗚呼」
테노히라데 아아아아아
손바닥 위에서 “아아아아”


踊ってやるけどあんたに支えられるのかい?
오돗테야루케도 안타니 사사에라레루노카이?
춤춰주긴 하겠지만, 너 따위가 날 지탱할 수는 있을까?



手のひらで「嗚呼嗚呼嗚呼」
테노히라데 아아아아아
손바닥 위에서 “아아아아”


踊ってるうちに踊り疲れて眠りこける阿保
오돗테루 우치니 오도리츠카레테 네무리코케루 아호
춤추다 지쳐서 잠들어버리는 바보



賢明なる判断でしょ? 無駄な勝負避けて来たんだ
켄메이나루 한단데쇼? 무다나 쇼우부 사케테 키탄다
현명한 판단이지? 의미 없는 싸움은 피하고 살아왔어


幻滅もしなきゃ驚きもないなんて... 欲しがれよ!
겐메츠모 시나캬 오도로키모 나이나운테... 호시가레요!
환멸도 없으면 놀라움도 없다니... 더 욕망해!


欲のない坊主よりも欲深い愚か者を信じてみたいから
요쿠노 나이 보오즈요리모 요쿠부카이 오로카모노오 신지테미타이카라
욕심 없는 성인군자보다 욕심 많은 바보를 믿어보고 싶으니까


血沸き肉躍る高ぶりをくれ残酷なくらいに
치와키 니쿠오도루 타카부리오 쿠레 잔코쿠나 쿠라이니
피 끓고 살이 들썩이는 그 고양됨을 줘, 잔혹할 정도로



あたしもう乾いてカラカラ空なの
아타시 모오 카와이테 카라카라 카라나노

난 이미 다 말라 텅 비어버렸어


手のひらで「嗚呼嗚呼嗚呼」
테노히라데 아아아아아
손바닥 위에서 “아아아아”


踊ってやるのは今だけだから酔いしれとけ
오돗테야루노와 이마다케다카라 요이시레토케
춤춰주는 건 지금뿐이니까, 실컷 취해두라고



手のひらで「嗚呼嗚呼嗚呼」
테노히라데 아아아아아
손바닥 위에서 “아아아아”


踊ってるうちに牙を抜かれた腑抜けは誰?
오돗테루 우치니 키바오 누카레타 후누케와 다레?
춤추는 사이 송곳니 뽑힌 멍청이는 누구?


手のひらで「嗚呼嗚呼嗚呼」
테노히라데 아아아아아
손바닥 위에서 “아아아아”



踊ってやるけどあんたに支えられるのかい?
오돗테야루케도 안타니 사사에라레루노카이?
춤춰주긴 하겠지만, 너 따위가 날 지탱할 수는 있을까?


手のひらで「嗚呼嗚呼嗚呼」
테노히라데 아아아아아
손바닥 위에서 “아아아아”


踊ってるうちに踊り疲れて眠りこける阿保
오돗테루 우치니 오도리츠카레테 네무리코케루 아호
춤추다 지쳐서 잠들어버리는 바보



ジタバタ 足掻けばいいさ
지타바타 아가케바 이이사
버둥버둥 몸부림치면 되잖아


今更 何に怯えるの?
이마사라 나니니 오비에루노?
이제 와서 뭘 그리 두려워해?


クラクラ 立ちくらむような
쿠라쿠라 타치쿠라무 요우나
아찔하게 현기증 나는 듯한



遥かなる壁が
하루카나루 카베가
저 멀리 있는 벽이


うだうだ 愚痴ってないで
우다우다 구칫테 나이데
우물쭈물 불평하지 말고


花束 投げろ未来へ
하나타바 나게로 미라이에
꽃다발을 미래를 향해 던져



ハラハラ 楽しめスリル!
하라하라 타노시메 스리루!
두근두근 스릴을 즐겨봐!


今がその時さ
이마가 소노 토키사
지금이 바로 그 순간이야


手のひらで「嗚呼嗚呼嗚呼」
테노히라데 아아아아아
손바닥 위에서 “아아아아”



踊ってやるのは今だけだから酔いしれとけ
오돗테야루노와 이마다케다카라 요이시레토케
춤춰주는 건 지금뿐이니까, 실컷 취해두라고


手のひらで「嗚呼嗚呼嗚呼」
테노히라데 아아아아아
손바닥 위에서 “아아아아”


踊ってるうちに牙を抜かれた腑抜けは誰?
오돗테루 우치니 키바오 누카레타 후누케와 다레?
춤추는 사이 송곳니 뽑힌 멍청이는 누구?



手のひらで「嗚呼嗚呼嗚呼」
테노히라데 아아아아아
손바닥 위에서 “아아아아”


踊ってやるけどあんたに支えられるのかい?
오돗테야루케도 안타니 사사에라레루노카이?
춤춰주긴 하겠지만, 너 따위가 날 지탱할 수는 있을까?


手のひらで「嗚呼嗚呼嗚呼」
테노히라데 아아아아아
손바닥 위에서 “아아아아"


踊ってるうちに踊り疲れて眠りこける阿保
오돗테루 우치니 오도리츠카레테 네무리코케루 아호
춤추다 지쳐서 잠들어버리는 바보











구글 검색해봐도 하나도 안나오길래 그냥 지피티 돌려서 복사해옴

노래제목 한국어로 검색했을때 구글 상위에 뜰 수 있길..


들어보면서 확인하긴 했는데 틀린거있으면 댓글달아주세요 바로바로 수정함

rare-옯창 rare-대치의 낮 rare-이세계아이도루 rare-일렉 오댕이

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.