차라리 군대에서 송장이 되면 좋았을걸<-이건
게시글 주소: https://orbi.kr/00073041851
필자가 과거에 군대에 있었다는 것이 전제된다.
"송장이 되었으면 좋았을걸"은 전역 후 현생이 너무 힘들다는 것을 뜻한다.
여초 사이트에서는 "한남충 잘 죽었노" 같은 남혐 표현을 주로 사용하지만 "군대에서 송장이 되면 좋았을걸" 라는 표현은 잘 사용하지 않는다.
남혐에 찌든 여초딩이라면 후자보단 전자를 사용하는 것이 더 개연성있다.
후자를 사용한다면 그 여초딩이 군대에 있었다 라는 말이 전제가 되는데 납득이 가능하다고 생각하는가? 나는 그렇게 생각하지 않는다.
알았으면 싸이버거나 내놔라 게이야
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
서문 안녕하세요. ‘줄거리가 있는 생명과학’ 저자입니다. 얼마 전에 독자분께서 책에...
-
서문 안녕하세요. ‘줄거리가 있는 생명과학’ 저자입니다. 다름이 아니라 어느...
-
안녕하세요. ‘줄거리가 있는 생명과학’ 저자입니다. 얼마 전에 독자분께서 한 가지...
-
서문 안녕하세요. ‘줄거리가 있는 생명과학’ 저자입니다. 얼마 전에 한 독자분과...
-
서문 !주의! - 이 글은 ‘줄거리가 있는 생명과학1’의 1단원을 읽은 사람만이...
-
[분석글]나는 왜 실수하는가(당신이 재수하게 되는 이유) 17
서문 안녕하세요. “줄거리가 있는 생명과학”저자입니다. 책 광고를 제외하고 오르비에...
-
[책소개]‘줄거리가 있는 생명과학’이 출간됨을 알려드립니다. 17
판매사이트 링크 1.‘줄거리가 있는 생명과학1’의 존재이유 본격적으로 책 내용을...
내 말이 딱 이거다