차라리 군대에서 송장이 되면 좋았을걸<-이건
게시글 주소: https://orbi.kr/00073041851
필자가 과거에 군대에 있었다는 것이 전제된다.
"송장이 되었으면 좋았을걸"은 전역 후 현생이 너무 힘들다는 것을 뜻한다.
여초 사이트에서는 "한남충 잘 죽었노" 같은 남혐 표현을 주로 사용하지만 "군대에서 송장이 되면 좋았을걸" 라는 표현은 잘 사용하지 않는다.
남혐에 찌든 여초딩이라면 후자보단 전자를 사용하는 것이 더 개연성있다.
후자를 사용한다면 그 여초딩이 군대에 있었다 라는 말이 전제가 되는데 납득이 가능하다고 생각하는가? 나는 그렇게 생각하지 않는다.
알았으면 싸이버거나 내놔라 게이야
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
안녕하세요, 합격을 축하드립니다!! 소정의 인증 절차를 통해 초대 중입니다....
내 말이 딱 이거다