방언을 바탕으로 어떻게 과거의 말을 추정할까요?
게시글 주소: https://orbi.kr/00072741157
자신이 언매러이고 중세국어를 공부하는 게 재밌었다면 한번 보셔도 좋을 것입니다.
2010학년도 9월 모평의 지문과도 맞닿아 있는 부분이 있습니다. 방언을 가지고 과거의 언어를 추론하는 걸 흔히들 내적 재구라고 합니다
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
수학 N축 적용 1
N축 그냥 오르비 어떤분께 배워서 잘 모르는데 이럴때 적용하는거 맞나요..? 푸니까...
-
난 7시 큰일났구나ㅏ 난 망해써
-
주말에는 방에서 오만거 다할 수 있어서 좋네 유후
-
엔믹스 오혜원 아이브 윈터 에스파 안유진
-
새기분 3
5월에 시작해도 안늦나요?
-
막 컴퓨터 얘기하고 전공 얘기하고 술 들어가니까 내가 그러더라 ㅅ발
-
캬캬
-
거실에 0
아빠가 자고있음 화장실가면 깨려나
-
잘 4
자요
-
낭만의 언기물지 4
참가부탁
-
안되는 것을 될수도 있는 것으로 착각해서 여기까지 왔는데 안되는 것을 깨달았지만...
-
다 덮인 앞머리 있는 상태로 나가는 걸 존ㄴㄴ나 싫어함
-
행복하지마요 2
행복하려면 사랑한 날 잊어야 하잖아 가시가 박힌듯 숨쉴때마다 눈물이 흘러와 사는게 사는것이 아니죠
-
눈물이 2
주르르
-
사1 과1 하시는 분들이 많이 보이시는데 사1 과1의 장점이 뭐라고 생각하시나요?...
-
뛸 준비하기
-
오마이갓 5
불끄고 폰하니까 눈에 피로감이 으읔
-
잘거야 4
7시에 기상해야해 짜증도 자고일어나면 풀리겠지?...
-
달리살기. 1
누울 때 일어나고 일어날 때 걷고 걸을 때 뛰고 뛸 때 날기
-
센츄 다신분들 0
저도 이번 3덮 국수 표점으로 신청하고 싶은데 계열기준에선 1% 넘어기고...
-
3옥레 성공. 6
하나레 바나레에테모 토키메에쿠모노오
-
ㅈㄱㄴ
-
저는 성적 취향 모름요 29
생각해본적 없어요 아물론 저번학기 성적 주면 절하고 받슴니다
-
스카 다니면서 독재했는데 공부 시간은 어느 정도 나오면서도 너무 생활패턴이...
-
뭐가더낳냐
-
조까튼 월요일 5
축구도 비겨서 짜증나
-
좀 니글거리네 2
빵이 남았어... 야식의 부작용인가
-
히 이이 히 이이 이이 히 이이
-
그건 있다 학문적 적성을 판별하는데는 꽤 유용함 개념을 빠르게 받아들이고 적응이 잘...
-
쇼타 투척 0
음 역시 귀엽군요
-
어차피 내일 학교 안가는데
-
뭔잠이여 ㅋㅋ 10
내가 와따 잠 안옴 낼그냥 커피마시고 저녁까지 버틴다
-
어지러워요
-
담에봐 내일올려나 오겠지 내일봐
-
맛있게 와구와구 먹는중
-
경기력 병신어휴 0
이딴경기력으로 무슨 챔스를 나가겠다고 이 시발아
-
이기지 않은것. 그런거에요
이때 언어학 지문 진짜 좋았는데 ㅠ

옛날에는 언어학 지문도 꽤 있었더군요. 근데 왠지 저 지문을 쓰신 분은 알타이어족설 지지자이신 듯 ㅋㅋㅋㅋ문법 장지문의 전신입니다. 시험지에 무조건 하나씩 있었던...

오호
곧.. 곧 중세 국어 읽는게 재밌어지는 시기가 옵니다.혹시 질문드려도 될까여

어떤 문법 질문이든 전 오케이입니다최근에 일제 시대를 거치며 국어에 생긴 변화를 알아보고 있는데 그녀라는 단어 역시 원래 없었다고 들어서 충격입니다. 일각에선 그'녀'는 여성을 낮추는 단어임으로 남녀 구분 없이 '그'를 사용하자고 주창하고 또 jtbc 같은 언론들도 공식적으로 '그'만 사용하고 있는데요. 전 he, she처럼 그, 그녀로 남녀를 구분해야 가독성에도 도움이 되고 혼란을 막을 수 있지 않나싶은데 국어학님 의견이 궁금합니다!
우선 '그녀'의 처음 문증 시기는 일제 시대 이전입니다. 18세기 중엽부터 19세기 중엽 사이에 지어진 것으로 추정되는 <양현문적절기>에 ‘그녀’라는 형태가 등장합니다(이는 '그 녀자'나 '그 녀인'과 같은 구성에 영향을 받았을 가능성이 있다고 봅니다). 과연 국어에서 근대국어 시기에도 원래 없던 단어였을지는 의문입니다 다만 이 시기의 소설에서 '그녀'가 쓰이긴 하였으나 3인칭 여성대명사의 사용이 활발했다고 할 수는 없습니다. '그녀'가 확산된 것은 통설대로 영어의 she를 비롯해서 서구권 언어의 3인칭 대명사의 영향일 것입니다. 이 she와 같은 영어는 일본을 통해 조선으로 들어왔으니 결국 일본의 영향을 받았다는 것을 부정할 수는 없을 겁니다.
'그녀'가 과연 여성을 낮추는 단어인지는 의문입니다. 저 역시 '그'와 '그녀'로 구분하여야 의미 파악이 더 쉽다고 생각합니다.