Wound 해석은 볼때마다 기묘하네
게시글 주소: https://orbi.kr/00072392358
wound가 거의 무조건 수동태로 '부상 당하다'로 쓰여서 그런건 알겠지만 그렇다고 wound = '부상하게 하다'로 번역하는건 좀 기묘한듯
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
영어가 고2까지는 고정 1이 나오다가 고3때 처음으로 6모 2를 맞더니 현재까지...
-
고졸 세무사 괜찮으려나 고3 현역인데 수능 공부하는게 세무사 되는거랑 연관도...
-
아침에 국어 5지문 오전 수업시간에 수학과제 20?문제 영어시간에 영어 수특 6지문...
-
죄다 읽지도 않음 ㅠㅠㅠㅠ
-
글자크기를 0.5pt 미만으로 줄인다
-
단어, 문장 공부하기에 딱 맞는 책임. 글도 싸그리 원전에서 따오는 거라 억지...
-
싸워라낄낄 6
낄낄낄
-
보통 내신 수능 둘다 진짜 잘 챙겨야 하고, 정시로만 가려면 1~3등급은...
-
미적분 1등급 7명 이거 가능하냐 정시가 더 어렵다는 게 진짜 맞는 말인지 의문...
-
공공공공회전 2
하아
-
님들 인식이랑 실제랑 완전 다르다니까?
-
기묘한 이야기에 지금기준 8일전 영상에 나오는 건데, 페급의사가 계속 의료실수로...
-
역시 평화로운 오르비를 위해서 싸우는 놈들 미리미리 다 차단하니 싸우는것도 안 보이네
-
정원 3000명 복귀 혹은 그보다도 감원 새정권 들어서도 이거는 굳이 일 키우려고...
-
일단 하나 올라왔습니다~
-
갈사람
-
전역 마렵 1
-
나오길 잘했다 1
피곤해서 나오기 싫었는데 막상 나와보니까 나오길 잘했다
-
만년 수학 4등급인데 올핸 꼭 김범준T 스블을 들어보고 싶어요... 근데 다들...
부상을 입히다로 하면 되지 않나
대미지를 주다
주다