Wound 해석은 볼때마다 기묘하네
게시글 주소: https://orbi.kr/00072392358
wound가 거의 무조건 수동태로 '부상 당하다'로 쓰여서 그런건 알겠지만 그렇다고 wound = '부상하게 하다'로 번역하는건 좀 기묘한듯
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
영문과 희망 현역입니다 23213정도면 어느 대학에 지원해볼 수 있나요? 백분위...
-
누가 볼까 조마조마
-
12시 기상 -> 팔로우한 문만러가 기하문제 올림 -> 아침먹고 그거 계속 푸는데...
-
일단 산부인과니까.... 이대목동병원 사건이랑 수술 할때마다 병원 적자나서...
-
국가장학금 조사 3
투표
-
입시요강에 안보이길래 글 남겨봅니다. 무단조퇴, 무단조퇴 3회 누적이면 무단결석...
-
덜 뻐근한 것 같기도
-
대성,메가 둘다 있습니다 문학 실력만 보면 2~3 왔다갔다 하는것같아요 정답률...
-
친구네 대학 근처 카페에서 친구 기다리면서 사람 구경하기
-
언제쯤 수학황들처럼 쓱싹풀고 넘길 실력을 만들 수 있을까
-
아직 여유.
-
다혈질 환자샊이 4
왜 시비일까?
-
신시아 보고 싶다
-
https://youtu.be/BdKJCOGSZKo?si=H6HRigaOpY1GomEK
-
통과안한다고하면 이제 의정갈등 끝나는건가여?+
-
겜하다늦게잠 이슈로 동강만 듣고 겜하다 자야겠다..
-
그냥 대학병원 전공의 모자란다고하는데 일반 동네 병원들 요즘 장비나 시설이...
-
영어가 고2까지는 고정 1이 나오다가 고3때 처음으로 6모 2를 맞더니 현재까지...
-
고졸 세무사 괜찮으려나 고3 현역인데 수능 공부하는게 세무사 되는거랑 연관도...
부상을 입히다로 하면 되지 않나
대미지를 주다
주다