영어발음에 집착할 필요없나?
게시글 주소: https://orbi.kr/00072005485
remedy 치료,치료하다인데
이걸 리메디,레메디,리미디,레미디 아무렇게나 읽어도 되는거임?
사전에서 들어보니 레메디로 들리는거 같던데
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
학생은 훈련중인 계산기
-
어케봄
-
ㅈㄱㄴ
-
기습 얼공 3
겠노
-
물개물개[1242984]님은 당장 메이드복 인증하도록 2
1초삭같은 이상한 짓 안하도록
-
미적어려운데 4
1틀-만점권 공부량 진짜 개많음… 수학 못하면 걍 확통하셈
-
미자랑 연애해봄 3
미자일때
-
겜마려눈제 2
잠와
-
불가능
-
살이 안빠져 7
하 ㅅㅂ
-
성형 티 남? 1
전 성형 눈하고 코 한 애들은 진짜 거의 알아보는데 ..양악이나 안면윤곽 한 애들은...
-
방금 대학에서 합격했다는 전화가 왔습니다. 등록하겠냐고 물어서 일단 그러겠다고...
-
왜 전화 안 주는데 중대 시발련들아왜 전화 안 주는데 중대 시발련들아왜 전화 안...
-
이런 착장은 꾸안꾸임 아님 멋낸거임?
-
롤체할사람 1
구함
-
오르비 왜저럼 5
수능영어에서는 그렇게까진 안중요함
영어듣기에서는 중요할거같은데
수능영어야 상관없죠
아하
the remedy for a broken heart
고장난 심장을 위하여 치료하다
외국인이 밝기를 발기라고 발음하는 느낌 아닐까 싶음
그런듯
아는게 여러모로 좋긴 합니다