재밌는 언어 이야기
게시글 주소: https://orbi.kr/00071996417
'초콜릿'은 영어로 Chocolate인데 이 단어는 스페인어 Chocolaté에서 왔습니다. 초콜릿의 원재료인 카카오는 아메리카 대륙이 원산지이기 때문에 원래 유럽에선 볼 수 없던 단어였고, 스페인 출신 개척자들은 나와틀어(멕시코 일대 일부의 원주민 나와족의 언어) chocolātl을 받아들여 카카오 가공물을 나타낼 때 이 단어를 쓰게 됩니다. 원재료인 카카오는 나와틀어 cacahuatl에서 온 cacao(cocoa)로 쓰게 되고요.
chocolātl의 어원은 아직 확실히 밝혀지진 않았지만 일단 뒤의 'ātl'의 정체는 '물'이라고 보통 여겨지는 편입니다. 다만 앞의 'chochol'의 정체가 불분명한데 이 단어를 '*xocolātl'로 재구하고 xocolia(to make sour or bitter)과 엮기도 합니다. 이렇게 되면 '초콜릿'은 '쓴/신 물'이란 뜻이었다고 볼 수 있겠죠
참고로 여기서 x는 /ʃ/(영어의 sh 소리)를 나타냅니다
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
ㅇㅂㄱ 1
-
이것도 메타라면 메타인가..
-
가서 말걸어서 ‘님 오르비 ~죠?’ 하면됨?
-
보니까 eicc에서 영어통번역학과로 2025년도부터 학과명 변경 했다는데 이러면...
-
뜨듯한 2
용암 한 잔 하고 싶다
-
응애 3
난 아무것도 몰라요
-
잘생긴 분들 7
ㅇㅈ 그만해주세요. 제 새벽을 망치지 말아주세요…
-
친구중에 ㅈㄴ 이쁜 애 있는데 맨날 곽튜브 좋다하고 포토이즘 같은거에서 곽튜브 틀...
-
잘못된선택일까
-
난 고대가는걸 고대하고 있어 우리 모두 연대해서 연대 ㄱㅈㅇ 한양(서울)에는...
-
지유디 중에선..
-
은아니고 호노카보고가셈
-
같은 자퇴생으로서 부끄럽다
-
지금 N=2인데도 지겹고 힘든데 ㅋㅋㅋㅋ 저건 ㄹㅇ 어케하는거
-
그러겠지
-
내일 아아 샷추가해서 먹어야겠네 시간 왜이래..
-
합법적으로 말 깔 수 있잖아
-
유의미한 차이가 있음?
-
하나 살꺼 같은데
-
나도 잘생긴축에 속하겠지?
이제 나후아틀어도 파는거야?
ㄴㄴ 영단어 어원은 비교적 찾기 쉬움. 그냥 자료 찾고 번역만