번역 연습 중
게시글 주소: https://orbi.kr/00071817494
遠い夏の小さな記憶は
靴ひもを結んであげるところから始まるのだ
大切に失くさずに忘れずに
抱きしめておいた物語
머나먼 여름의 자그마한 기억은
신발끈을 묶어주는 것부터 시작하는 것이야
소중히, 잃지 않은 채, 잊지 않은 채
끌어안아 두었던 이야기
…世話のやけるひとだからね
「ふたりはひとつ」と言えるかもね
驚くほど無垢にまみれ
桃色と藍色は手を繋いで
손이 많이 가는 사람이니까 말이야
"둘은 하나" 라 할 수도 있지 않을까
놀라울 정도로 순수에 덮혀
연분홍과 남색은 손을 잡고
小さな身体が約束をしたら
ひとつのゆがみも為す術無く純粋だ!
恋のコの字も知らないからさ
ふたりは世界で一番穢れなくいられる
자그마한 몸이 약속을 하면
일르러짐 하나 조차 낳을 도리 없이 순수하네
연애의 '연' 자도 모르니까 말이야
둘은 세상에서 가장 때 안묻은 채 있을 수 있어
藍の鐘は午後五時に響く
あの日だけふたりは家を抜け出して
남색 종은 오전 다섯시에 (ごごご말장난인데 번역할 방도가 없음 ㅜ) 울려
그 날 만큼은 둘은 집을 뛰쳐 나오고
見たことも無い夜の先
世界の秘密を知ろうとした
忘れないで夢じゃないよ
ふたつの眼には流れ星が
본 적도 없는 밤의 끝
세상의 비밀을 알려고 했지
잊지 말아 주어, 꿈이 아니거든
둘의 눈에는 별똥별이
大きな翠の尻尾をひいて
祈りも願いも何もかもを乗せている!
こどものままでいられるならば
もう一度どこかで巡り合う気がした
커다란 물총새의 꼬리를 당기고
기도에 소원에 뭐든지 실어 넣고 있어!
어린 애인 채로 있을 수 있다면은
다시 한 번 어디선가 마주칠 수 있을 것만 같았어
命は綺麗なわけじゃない
美しい人生なんてない
呼吸が上手く出来ないのは
生きてる証拠だ
생명이란 게 보기 좋은 모습일 리가 없지
아름다운 인생 따윈 없어
숨이 잘 쉬어지지 않는 건
살아있다는 증거야
小さなふたりは知らないけれど
世界はゆめゆめ眠ることも出来ないぞ!
こんな物語を忘れるくらいなら
大人のオの字を知りたくもないのさ
約束したのだ 流れ星の下で
자그마한 둘은 모르지만은
바깥 세상은 결코 잠들 지도 못하거든?
이런 이야기를 잊을 정도면은
어른의 '어'자도 알고 싶지 않네
약손 한거야, 별똥별 밑에서
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
고2 모고 수학3후반 영어6(찍은거 제외) 국어6 빡세게 하면 수능 수학1 국어3...
-
선택 땜 돌겠네
-
'책임소재를 물을 누군가'가 될 거 같음... 근데 그게 굉장히 중요해서 특히 생명...
-
팩트임
-
객관적인 난이도가 어케 되는지요..?
-
포카칩임?
-
가끔 쓰겠읍니다 주제 추천은 항상 받읍니다
-
내 돈 내놔 6
제발
-
으아아ㅏ
-
우리 재종 라이브러리 층 외모 평균이 너무 높아서 난 공부안하면 ㅈ되겠다 싶어서...
-
나도 10년 전이지만 그 중 하나였고..
-
생각해보니 난 그렇게까지 해본 기억은 없는 듯...
-
사회를 발전시키거나 유지하는데 가치있는 직업일수록 귀한 직업 아님?? 직업의 귀천을...
-
생각보다 슬픈 내용도 있어서 감정 메마른 것 같은 때 봐도 괜찮을듯
-
고양이들아 나 좀 도와줘
-
신체부위 ㅇㅈ 7
-
온다온다 4
종강이
-
아침에는 못 일어날까봐 지금 저녁타임 듣는데 막상 6시부터 10시라 일요일이 쉬는게...
-
기준이있어요? 원리를 모르겠어요 그래서 이륙 “가능할까요“
캬
하루마키고항 약속
와!