-
이미지(선생님아님) 적어드림 101
-
소수점 둘째까지써드릴게요 호감도 00.00-100.00
-
짧게 이미지 써드릴게요 52
마감은 제 마음!!
-
야!!!!!! 17
-
이거 흉진거 어캄 19
친구들이 자해 했냐 이러던데 그건 아니고 팔찌 안빠져서 걍 뜯었다가 ㅇㅈㄹ됨
-
호감도 이미지 한단어 56
기기혓
-
솔직히 오르비에 글 쓰는 거만 봐도 성별판단 가능함 36
90퍼이상맞는듯
-
올리는 글이라곤 개버러지쌉똥글뿐인데 왜 굳이 팔로우를 하는걸까
-
ㅇㅈ 27
-
공벡해보쉴 18
난이도 상 둘중하나 풀면 2만덕
-
하하 18
오르비 차은우는 이제 접니다! 하하!
-
어딘가 결핍이 있는듯 그게 마냥 나쁘다는 뜻은 아니지만
-
사람 많이 만나고 대화를 하니까.. 시급은 과외의 1/3이긴 한데 정신병 방지...
-
시간 ㅈㄴ 빠르다 ㅋㅋ
-
게이 ㅇㅈ 24
좌흥 ㅋ
-
자 고고혓 감자깡 먹으면서 적어줄게요 는 아니고 지인선 풀고 적어줄게 5점 만점이다
-
일단나부터
햄
사실 옛날엔 남자도 오빠라고 불렀던거임..
이게맞다
헉
그러게요 언제쯤에 고유어가 소멸한건지..
남부 지방의 사투리에서는 "성"이라고 발음 하기도 한다. 동남 방언에서는 "시아", "히야", "세이"라고 하기도 한다. 이를테면 "형님"은 "성님". "행님"도 있고 더 줄여서 "햄"도 있다. 이에 대해, 미국의 언어학자인 알렉산더 보빈은 고대 한국어 시기에는 형을 가리키는 고유어인 *se가 쓰였다고 추정했고, 서남 방언의 '성'이나, 동남 방언의 '시야', '히야', '세이'는 이 사라진 고유어 어휘의 흔적이라고 보았다. 이것이 한자어 '형'으로 대체된 이유는 우연하게도 兄의 중국어 발음인 xiōng이 '성'과 비슷해서 서로 자주 혼용되어 쓰이다가, 한자어 쪽이 좀더 격식있는 표현으로 여겨져서 고유어 쪽이 도태되었기 때문이라고 한다.
이거는 가능성 있는 설일까요>
보빈이 참 언어학은 잘하는데 역사 쪽에서 기본적인 실수를 종종 했습니다. 저거 보빈이 사서 끊어읽기 잘못함
https://m.blog.naver.com/demon_illu/222132327501
물론 Vovin(2013)에서 지적하듯이 '兄'이 '흉'이 아닌 건 좀 특이하긴 합니다
아니키
니뽄
아니쟝
옛날엔 형도 언니라 부름
중세 시절에는 '언니'란 말이 없었습니다
https://orbi.kr/00070866534/
너무 멋있어..!