님들은 영어 지문 읽을때 영어 그대로 받아들이시나요?
게시글 주소: https://orbi.kr/00070142416
아님 한국어로 해석하고 나서 이해하나여?
뭐가 더 좋은 방법일런지요..
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
봇치 -> 히게단 -> 스파이에어 -> 아시안쿵푸제너레이션 -> 킹누 -> 바운디...
-
출시 당시 메인 작곡가가 만 나이로 28살이었고 메인 캐릭터 디자이너는 29살이었음...
-
난 사실 4
남르비일까 여르비일까
-
아 심심해 5
술 좋아하는데 반수로 인해서 친구가 너무 없어졌어 ㅠㅠㅠ 마실 사람이 없닷
-
요즘 제주도민들은 어리면 어릴수록 막 뉴스에 나온 어르신처럼 아무도 못알아듣게...
-
진로 취업 회사생활 학교생활등 다 괜찮습니당
-
수시 준비하는 고3이라 여태까지 미적분 몰빵했는데 3모가 다가오니 슬슬...
-
롤체 과외받을 사람 20
드루왕
-
이제 수면 시간을 슬슬 당겨보자 난 할수있다 나를 믿는다 굿나잇
-
귀여운애기는 10
이만취침하러뿅뿅
-
나는 된소리로 발음하는 거 존나 어색한데
-
밤낮 바뀐 사람 4
중에 나랑 놀아줄 사람 ㅋㅋ
-
ㄱㄱ
-
그런건가
-
술이 다 깼네...
-
경한인문 정시 추합 1번 빠졌는지 아시는분?
-
오눌 라유 술 안마심
저는 전자
영어 점수 잘나오시나여??
제가 수능 영단어를 거의 몰라서 수능 점수는 안 나오는데,
다른거 공부할 때 거의 원서로 봤어서요. 그 분야 관련해서는 막힘 없이 술술 읽히긴 합니다.
영어로요
영어 / 한국어로 받아들이는 개념은 좋고 나쁘고의 개념이 아닙니다.
영어를 어떻게 학습해왔느냐가 결정합니다.
어떻게 받아들이든 결과물(=영어로 적힌 글을 정확하고 빠르게 이해할 수 있는가)만 좋으면 됩니다.