근데 영어 ㄹㅇ 해석되도 그걸 완전체 이해가힘듦
게시글 주소: https://orbi.kr/00069555805
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
덕코 안준다고 해서 안따라갔어요
-
모의고사 봐도 항상 나오는 성적 나오니까 뭐 이제 공부해도 오를거 같다는 생각이...
-
수학 초4부터 안 햤는데 사문 도표문제 풀 수 있나요?
-
100점 ㅎㅎ 기분 좋음 22번 좀 좋은데 28번 좀 안좋은듯
-
최저러라 생명 3목표인데 지금 섬개완 사람의 유전이랑 돌연변이 부분 빼고 다 들었고...
-
다들 파이팅!
-
흠
-
내신 선택과목 일본어 안하고 중국어 한거... 일본어 선택한 애들은 일본어 쌤이...
-
개인차인가요? 저는 요즘 하루에 씨리얼 두번이랑 곤약젤리만 엄청 먹는데 오히려 나은거 같은데
-
수능때까지 실모 2배 이벤트
-
전화번호가 불쌍해요
-
와시발 열등감터지네 시발휴릅해야갯다
-
아파트 아파트 아 진짜 로제.....아
-
10평 듣기 정답률 46퍼는 ㄹㅇ 뭐지
물어봐
와구
걍 첨엔 주어동사만 찾고 비교구문이나 역접 이런 시그널로 이게 중요한 문장이다 감이 오면 거기서 조금씩 범주 확장해서 읽어보세여 ㄹㅇ 잘읽힘
쓸데없이 수식어를 다 번역해서 머리에 넣으니까 해석 된 것도 안 된 거 같고 분명 뭘 읽긴 했는데 남는 건 없는 거임.. 오히려 문장을 덜어내면 덜어낼수록 세부적인 핵심 내용도 잘 들어와요 이 말만 들으면 대충 읽는 거 같은데 좀만 신경쓰면 절대 안 틀림