재미있는 사실
게시글 주소: https://orbi.kr/00068932215
차단ー한 등불이 하나 비인 하늘에 걸리어 있다
라는 구절로 유명한 김광규의 시 <와사등>에서 '와사등'은 가스등이라는 뜻이다
瓦斯(와사)가 gas를 음차한 일본어 단어라서 일본어 발음은 '가스'인데, 이를 한국어 독음으로 그냥 옮겨서 '와사'가 된 것
club을 음차한 구락부(倶楽部, 일본어 발음 '쿠라부'), romance를 음차한 낭만(浪漫, 일본어 발음 '로망')과 비슷한 사례
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
빌런 없을 확률이 더 높긴 하겠죠...?
-
그쪽 피부에 뭐가 나서 진료받고 있는데 겨울방학 때라 욕구가 활발했을 시기임 갑자기...
-
영어 6평이후로 아예 안하다가 이제서야 정신 번쩍들고 급하게 공부계획 짜는중인데...
-
존재할까
-
작년에 웬만하면 고석영 모고는 18번 풀면 30분 지났는데 김준과 함께하니...
-
경제도 비슷한 맥락으로 개쉬움 물론 사문보단 어렵긴 하다만 저거보다 쪼오오금 더...
-
너무 잘 어울린다!
-
1 2 식이 어떻게 나온 건지 알 수 있을까요 ?? 고수님들 ㅠㅠ 1시간전부터...
-
수퍼소닉 4
프로미스나인 아닙니다
-
주목❗️ 8
이제 2과목으로 갈 수 있는 시간이 얼마 안 남았습니다 이제 진짜 막차임 다 같이...
가스비
저요?
김광균..이었네요...
와 낭만이 romance 음차인 건 처음 알았네
이런 건 어디서 배우시나요…
오 지린다