어그로 끄는 방법은 모르지만, 한 번 보쉴?
게시글 주소: https://orbi.kr/00066943695
이런 자료는 어떤가요?
AI로 이런저런 교재 뽑다가
영어 교재도 한번 뽑아봤는데
반응이 좋으면 2024학년도 자료를 뿌릴게요
혹은 더 반응이 좋아면 더많이 뿌릴지도.
추천과 팔로우는 작성자를 춤추게 합니다.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
그래서 설렌다는게 무슨감정인지 잘 머름
-
글을 실수로 삭제해서 다시올립니다 시점은 지금으로부터 15년전쯤에서 최근 2025년...
-
옷 샀는데 1
후드집업 입으니까 펭귄이되
-
3명중에 1등! 내가 할 수 있어
-
수험생 커뮤에서 2
가장 나오면 안될거같은 이름이 오늘 계속 나오는게 웃기네 ㅋㅋ
-
이거 유튭에도 올라오려나
-
그렇다고 함 4
-
오르비 업데이트점..
-
러닝크루 ㅇㅈ 0
러닝크루와 함께 유산소 오지게 하고온 1인 으하하하
-
맛집을 많이 알것-->맛있는 음식을 먹는것만으로도 그곳이 데이트 장소가 되고 여자의...
-
우울해졌다 2
모두가 평화롭게 지내면 좋을텐데
-
가재맨이랑 오르비랑 먼 상관..?
-
미적 30 암산하기 ㅆㄱㄴ
-
설수의 7
만점받아서 1등으로 입학할거야
-
중간도 공부하기싫고 fim을 풀자니 밤샐것같고 문제나 만들어야지
-
질문 받아요 1
걍 소신발언이랍시고 이상한 글 안 쓰고 하던 대로 질문이나 받을게요 맞는 말을 해도...
-
크로녹스 0
인강이랑 병행하려하는데 인강 대단원 끝날때 한번 쭉 보는건가요 아님 인강...
-
난 친구한테는 까도 옆사람이 오가다가 한번씩 힐끔힐끔 보는 건 가림 3
그건 좀 쪽팔려 프사보면 나인 거 알거 아냐..
-
와 무조건 내걸로 만들어야게따 싶음 수업 어렵다해서 걱정했는데 못 따라갈 정도는 아닌듯
-
근데나도 3
동생도 나 오르비하는거알고 고등학교친구도 알고 스카 고딩들도 봤을거고 사실은 트루먼쇼가아니었을까
-
국어 독서3 문학 2 +kbs 수학 24 11덮 93 +설맞이 미적 20문제 영어...
-
이틀만기다리면 4
스위치2추첨판매를시작해요! 사실 걸릴일은없음..
-
https://youtube.com/shorts/wAdlja-rNUI?si=JMFke...
-
미친개념 했고 엔티켓/ 미기분 완성편 거의 다 했어요 근데 뉴런 듣는 거...
-
사탐런한 친구들 3
거의 다 사문으로 가는 것 같은데 자료해석이 약간 이과스러움이 있어서 그런 건가?
-
현강 선생님이 마플교과서랑 한완수 사서 하라길래 한완수는 샀는데 마플교과서는...
-
잔인하군. 4
하.. 이럴때마다 오르비가 무서워
-
심지어 같은 건물도 씀
-
놀아줘요 8
-
재수생 수학커리 0
현역 때 수학 5등급이고 현재 디랩 독재 다니고 있고 3월 더프 4등급 나왔습니다....
-
네... 뭐 그러합니다
-
작년꺼 풀어도 ㄱㅊ을까요
-
미적입니두
-
우울감 완화방법 2
고기, 술, 돈
-
작년에 풀었는데 또풀만한가 N제 뭐이리 풀게 없지
-
하루 쉬어서 리셋
-
힘들군.. 2
걍 대학 곱게 처다닐걸
-
있다 생각하세요?
-
뭉
-
간식값이 쫙쫙 굳네.. 여름방학 내내 선물해준 걸로 다 먹을 수 있겠어..
-
우울함 해결방법 0
금융치료 하기
-
저 밥사주세오
-
재밌는 vs놀이
-
난 커뮤보다 현실이 더 심해서 특정당해도 그러려니 할거 같은데 오르비 너무 재밌어...
-
설수의씨너무바빠서 요즘 나랑 안 놀아줘
-
야메추받음 8
펴니점에서 ㅇㅇ
-
5시간동안 1
한시간 반 공부했네 효율 30퍼 ㅁㅌㅊ
-
ㄹㅇ

국어강사에서 영어강사로 전향합니다!!이정도는 필요합니다 선생님

아하...어그로의 세계는 심오하군요 ㄷㄷ
근데ㅜ이렇게까지 다양한 번역이 필요한가요??
그 실제로 원래 번역을 이해못하는 경우가 많아서, 좀더 쉬운 표현으로 바꾸는 과정을 추가하는 과정을 만든거에요.
좀 더 쉬운 어투로 번역하는걸 만드니까, 제 후배가 영어공부하기 좋다고 하더군요
개인적인 생각으로는요, 사람마다 다른건 분명하겠지난 번역하는 능력이 매우 좋아도 이게 모르는 단어가 나오거나 문장 구조가 어색하면 크게 무너질것같아요.. 번역은 1차랑 2차 사이 정도로 해줘도 이해하는데 큰 어려움이 없고 충분하지 않을까 하는 생각이 듭니다..! 아예 번역본을 보고 풀어도 만점을 못 받는 경우도 있어서.. 번역에 큰 비중을 두기 보다는 논지를 파악하는 논리력 같은걸 기를 수 있었으면 좋을 것 같다고 생각해요.. 예를 들면.. 필자의 입장이 드러나는 문장을 강조한다던지 중심 내용이 드러나는 문장을 알려주는 느낌으로요! 그리고 모르는 단어 정리하는건 매우 좋은 것 같은데.. 저렇게 지문 하나마다 단어장이 따로따로 있으면 보기 불편하지 않을까 싶습니다! 아예 모르는 단어를 정리하는 공책이나 작은 노트 같은걸 따로 분리해서 한꺼번에 모아볼 수 있으면 좋을 것 같아요.
오호 그럼 그 버전으로도 한 번 만들어볼게요! 좋은 아이디어 감사해요!!
선생님은 주로 어떤 LLM을 사용하시나요?
아신다는 가정하에, 저는 미스트랄을 씁니다. 7B가 가벼워서 좋기는한데, 서버에는 좀더 높은 용량을 세팅해서 돌리고 있어요.
아 그리고 전 번역기는 deepL 사용 중인데 좋더라고요
저도 디플 API 오지게 씁니다. 한달에 그거만 40만원나감 ㅠㅠ
와.. ㄷㄷ 확실히 업무에 사용하면 돈이 꽤나 많이 나가는군요
그리고 강사말고도 하는 일때문에... OPEN AI한테 한달에 500은 박는듯 ㅠㅠ api 좀더 싸면 좋을텐데;;
와우……