영어 구문 질문이염..
게시글 주소: https://orbi.kr/0006020562
how physically close we toleate or enjoy the presence of others, for how long and under what conditions vary noticeably from culture to culture.
대충 해석은 되는데요..
what을 어떻게 처리해야하는지 모르겠어염..
what뒤에 문장이 오는것도아니고 conditions만 있어서 ..
여기서 what을 어떻게 처리해야하나여? 의문사인거같은데 뒤에 문장도아니고
conditions하나만 있는데 ㅠ
in a bushman camp the average speace each person has is only 188 square feet.
이건 has하고 is 동사 두개가 연결되있는데..뭔지 모르겠어요 is 앞까지가 명사절인가여?
the quarterback who needs to read the defense before deciding which receiver to throw to would likely
perform better if he were not angry.
이건 which receiver to throw to 이 부분이 뭔지모르겠어요.
관계대명사같은데 뒤에 동사도없고 ㅠㅠ
알려주시면 감사하겠습니다
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
2배속으로 듣는거 괜찮을까요?? 강승희쌤꺼 들을건데 시간이 아까워서 그냥 2배속으로...
의문사로 보는 게 맞을 것 같네요
how부터 conditions까지는 주어로 처리하세여 vary는 동사구요
부시맨 캠프에서 각자의 사람들이 가지는 평균적인 공간은 겨우 188평방제곱피트이다 에요.
여기서 each person has다음에 가지다 의 목적어가 뒤에 없죠? 그러면 이건 관계사인 that이 each앞에 생략된 채로 has 의 목적어인 space? 를 앞으로 보낸 거라고 봐야 할 것 같네요
그리고 in a bushman camp는 신경 안쓰셔도 되요 그냥 부사구에요
ㅇㅎ..도치군여 감사
which receiver to throw to 에서 which는 '어느'란 뜻을 가지고 receiver를 수식하는 의문사로 취급받지않을까요. 그뒤에 to throw to 란게 that the quarterback will throw to (receiver) 처럼 which receiver를 관계대명사처럼 수식하는것처럼 쓰이지않을까요..바로 윗문장에서 will은 틀릴수도있어요 문법을잘몰라서ㅎ.. 즉 어찌됐건 to throw가 which receiver를 목적격관계대명사처럼 수식한다는거죠 주어인 quarterback이 생략되면서 to로 간략화된거라고 봐요 그뒤에 to는 전치사로 throw to recevier 처럼쓰인거구요..
사실 저는 이렇게 해석하긴했지만 영어 배운적도 크게없다보니 정확힌 잘 모르겠네요 그저 decing which receiver , 어느 리시버를 결정한다 +( 쿼터백이 그 리시버한테 공을 던질것이다) 이 이 두문장이 합쳐진거라고봐요 종종 관계대명사 목적격이 쓰일때 주어(quarterback)이 생략되고 생략되면서 to R (to throw)만 남는경우를 종종봤거든요~정신없이 쓰느라 중구난방하게 말씀드린건 죄송!
이렇게 생각하는 게 가장 무난할 것 같네요 저도 잘하는 영어가 아니라...관계대명사쪽은 잘잡아도 영.. ㅋㅋ어려워요!!
감사합니다.
디사이드 투 위치~ 인데 투가 뒤로 빠진 거예요. 작년 ebs에서 본거같은데 저 쿼터백