영어 문법 질문이요!
게시글 주소: https://orbi.kr/0005479701
I can see fine
I can see clearly
이 두 문장이 모두 문법적으로 맞는거 같은데,
1. fine은 형용사고 clearly는 부사인데 그럼 i can see finely랑 i can see clear도 맞는건가요?
2. 지각동사+형용사는 정확히 어떤 경우에 적용되는 건가요?
답변 부탁드려요!
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
궁금함
-
닉넴이 이러니 먼가 귀척하게되네 자꾸,,,
-
하냥벳이라 못했다...ㅜㅜㅜ
-
애초에 그 분 목표가 그거보다 훨씬 높잖음 별 신경 안쓸듯
-
이제 나이 들어서 평소에도 이렇게 염분 높은거 못먹는데 양치 해도 입안에 온통...
-
나도 고대 애매한데 니가뭔고대냐 니가아무리수학못한다고머라해도 니는2점후반이고 난...
-
본교재랑 자료들 다 구매하고싶은데 판매하실분 있으신가오ㅠㅠ 아무도 안팔아잉
-
어케 이겼노
-
오르비 하지도 못 할텐데 무슨 ㅋㅋ
-
대학을 가는데.... 고정 50, 48 아니면 여기 답 없는데
-
차단한 이유가 있다니까 10
말이 저렴하네
-
뿡뿡 4
뿌직뿌직
-
유빈이로 올오카 뽑아줄테니까 인쇄비용달라고ㅋㅋ 그리고 그 뽑아달라고 부탁한 여자애...
-
열품타같이하자하는데 그 친구는 시간이 많이 안나왔음... 어쩌다 한번 이기면 그걸로...
-
ㅇㅅㅎ
-
드릴들고가면 도둑맞는다..
-
그분이 나이가 몇인데 열등감을 느끼겠노??? 그냥 컨셉임
-
난 대충 살고싶은데 주변 사람들이 너무 잘나서 억지로 살게됨 뭔가 이루고싶다기보단...
-
시발 겨울 동안 대체 새벽 2시 오르비에 주접글은 왜 쓴 거야... 새벽 오르비를...
-
웅! 6
이는 밥을 해줬어
-
와 핑크.. www.youtube.com/shorts/3zwuOxVQUwE
-
중경외시 5
.
-
갑튀 콜라 햄버거 시키니까 28000나왔네
-
이게 썸은 맞는거겠지 11
나만 관심있고 좋아하는건 아니겠지 조급해지면 될것도 안될텐데 나만 애타나봐
-
우흥하다…ㅠㅠ 1
-
그때 한창 이것저것 압박 스트레스받을일 ㅈㄴ 많았어서 그나마 이 닉 달고 괜찮은게...
-
물류해야하네 4
나야말로 우울해 ㅠ
-
좆도 아닌 글에 댓글 와바박 박히는거 보면 화나..
-
우울 0
아.
-
애들한테 반수라이팅이라도 해야겠음 막막하구나
-
이럴줄알았다 4
사실 나도 우울함...
-
우울하다 0
잠이 안 온다
-
하 우울하다 2
우울 말고 우웅~ 하도록해요
-
텍스트만 봤을 땐 띠꺼워도 좀 모자라게 생긴 스티커 하나 같이 달면 안 띠꺼워 보이고 조음
-
너무 감성틱한 애들이랑은 ㄹㅇㄹㅇ 안 맞아ㅠ 수험 n년하더니 그냥 감정이 다 메마른...
-
ㅇㅇ..
-
웅 알겟오! ㅇㅈㄹ
-
기상 2
응애
-
2
-
ㅇㅇ말고 안쓰는데
-
세지 사문 어떰 3
사문은 무조건 할거고 생윤은 안맞을 것 같은데 지구과학하다가 런치는거고 내신때 한지...
-
나를 허락해준 세상이란
-
깨물어주고 싶네
-
나 너무 무섭지는 않지않지않다
-
친구들한테 학정이라고 하면 못알아듣던데 중도라고 하ㅏ죠? 보통?
-
혼틈맞팔구 2
ㄱㄱ
-
호에에엥
-
여자언어 전파해줌 24
힝구리퐁퐁 - 슬플때 데헷큥 - 머쓱할때 OO쿵야 - 이름뒤에 붙임 권력ㅁㅊ다 -...
-
보추임
1번 문장이 무슨뜻이죠?
i can see fine : 눈이 잘 보인다.
혹시 위에껀 시력의 see이고 밑에껀 이해한다의 see 인가요?
fine에 형용사 부사 모두 있기때문에 가능하지 않을까요
fine이 부사도 되나요?? 방금 사전 찾아봤는데 fine은 형용사만 나오던데..
그리고 위에 댓글 제가 틀렸네요 i can see clearly도 see가 보다라는 뜻의 see네요..ㅠ
됩니다. 잘, 괜찮게 라는 뜻의 비격식체입니다.
여기서 fine은 부사입니다. see 가 동사니 수식할 수 있는 건 부사 뿐이죠. 한국말로도 '잘'은 부사잖아요?
지각동사 + 형용사는
You look good
It smells great
등으로 쓰이는 건데, 이 때 look이 갖는 뜻은 '보다'가 아닌 '보이다'죠. 보다는 look at이고요.
즉, 문장의 주어인 You 가 보는 '동작'을 하는게 아니라, 문장 바깥의 누군가가 You를 보니까 You가 good하다는 거죠.
역시, 문장의 주어인 It이 냄새를 맡는 동작을 하는 게 아니라, 문장 바깥의 누군가에 의해 냄새 맡아 지니까 great 하다는 거죠.
즉 good, great은 동사인 look, smell 을 수식하는 게 아니라 You, It을 수식 하는 게 되죠. 명사를 수식하는 건? 형용사고요. 여기서 look이나 smell은 be동사와 같은 의미로 보면 되고요.
또 추가하자면, good, great은 문장성분으로 쓰인 명사를 수식하니까 명사에 대한 보충설명 - 보어 라는 문장성분을 갖는 거고요.
덕분에 이해가 됬어요!
자세한 답변 정말 감사합니다!!
위엣분도 고마워요~!
반대로 정말 지각, 그러니까 주어가 감각이라는 동작을 하는 의미로 쓰인 지각동사의 경우에는 목적어가 대부분 반드시 필요하죠. 도대체 '뭘' 봤냐? '뭘' 들었냐? '뭘' 감각했냐? 처럼 '무엇을'이 필수적이니까요.
I watch the movie.
I smell that burger.
I can see it.
단, 여기서 쓰인
I can see fine
I can see clearly
의 경우는 정말 '보는 행위' 그 자체를 말한 것이기 때문에
목적어가 필요 없습니다. 흔히 말하는 자동사죠.
사전을 찾아보면 여기서 see 의 뜻은 '앞을 보다', '볼수 있다' 따위로 나옵니다.
즉, '이미 see 자체에서 독자 니네가 이게 '뭘'보냐는 관심없고 그냥 본다는 행위를 말한다는 걸 알 수 있으니까 필자인 내가 굳이 써줄 필요 없잖아?' 해서 목적어를 안 쓰는 거죠.