he found the book easy
게시글 주소: https://orbi.kr/0004942147
he found the book easy
저는 이 문장을 '그는 그 쉬운책을 찾았다'. 라고 해석했거든요.
easy를 book을 후치수식하는 형용사로 봤어요.
근데 알고보니 easy는 보어로쓰여서 '그는 그책이 쉽다는것을 알아챘다' 가 올바른 의미더군요.
그래서 궁금해졌습니다.
왜 book을 후치수식하는 형용사로 볼 수 없는건가요?
something new to wear 에서는 new를 something을 후치수식하는 형용사로 보잖아요.
문득 궁금해져서 올려봅니다..
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
후치수식해야하는 명사가 있는거지 형용사 문제가 아닙니다 형용사는 명사를 앞에서 수식해야합니다 그리고 후치수식을 해야하는 명사가 따로있는것입니다 someth8ng같이
감사합니다
ㄳㄳ
보통 concerned, involved, combined 같은 경우와 말씀하신 경우를 제외하면 형용사 단독은 전차수식 형용사구는 후치수식합니다. 즉 the easy book이었다면 말씀하신대로의 해석이 좋겠죠
감사합니다 .
New의 문제가 아니라 명사를 기준으로 봐야합니다
뒤에 easy to read가생략되있겠죠 ㅎㅎ 그래서후치수식