영어 해석좀 도와주세요
게시글 주소: https://orbi.kr/0004652967
it then climbed to the top of the side of meat and gnawed its way through it around the hook until the meat dropped to the floor 여기서 its way through it이 해석이 안되요
갉아먹었다 관통하는방법?그것의 주변 갈고리 좀 알려주세욧
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
its way 할때 it은 갉아먹는 놈이고 그 다음 it은 고기가 아닐지? 그러니까 고기를 관통해서 그것(갉아먹는 놈) 의 길을 갉아서 만든다는 거 아닌가여
it then climbed to the top /of the side of meat/ and gnawed its way/ through it /around the hook/ until the meat dropped to the floor.
그것은 그리고 꼭대기까지 올랐다/고기의 옆면(의)/그리고 그것의 길을 갉았다/고기를 관통해서/갈고리의 주변에서/고기가 땅에 떨어질 때까지
그리고 그것은 고기 옆면의 꼭대기까지 올라, 갈고리 주변으로 고기를 관통해 길을 갉아 만들었다, 고기가 땅에 떨어질 때까지.
이게 맞는지 모르겠네요 ;; 대강 끼워맞춘 거라