Evolved Slave II [872525] · MS 2019 · 쪽지

2021-09-17 19:02:46
조회수 765

영어가 왜 뜻이 다양하냐면

게시글 주소: https://orbi.kr/00039598534

깊게 들어가면 표의어 한문을 가져다 쓴 한국어랑 표음어 영어의 차이인데, 가장 가볍게 말하자면 한자처럼 글자 하나 적으면 이미 고정된 의미가 부여되는 국어 어휘와 달리 영어는 글자 한두개 적는다고 크게 정해진 의미가 있지 않아요. 'in'을 예시로 들면, 


incomplete (불완전한) <-> complete (완전한)

invaluable (귀중한) <-> valuable (귀중한) (???)


이런 식으로 일관된 접두어, 접미어라기보단 그냥 다수의 사람들이 합의한 의미이면 그냥 확장적으로 생긴 거에 더 가까워요.(물론 그렇다고 영어가 아예 규칙이 없는 건 아닙니다. 다만 국어에 비해서는 법칙보단 현상, 경향성에 가까워요.)



국어에너 비슷한 예시를 들면, '배' 같은 단어가 많다고 보면 됩니다. 이게 'pear'의 먹는 배일 수도 있고, 'boat'의 타는 배일 수도 있고, 'stomach'의 사람의 배일 수도 있고 하는 거죠. 그래서 영어는 한국어와 1:1 대응해서 암기하는 것보다 한국어 단어 1개에 대한 다양한 유의어 영어 단어를 외우든가 영어 단어 1개에 대한 다양한 유의어 영어 단어를 외우는 게 확장력이 더 좋습니다.

rare-경찰 오리비 rare-기출파급 미적분상 rare-기출파급 수학2상 rare-골드바

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.